让步技巧 Техника уступок
Диалоги
Диалоги 1
中文
甲:这个价格对我公司来说有点高,能不能再优惠一些?
乙:考虑到贵公司的规模和长期合作的潜力,我们可以适当让步。
甲:那最低能做到多少?
乙:我们内部讨论后,可以将价格降低到每件100元,这是我们的底线了。
甲:好的,100元每件,我们接受。
拼音
Russian
A: Эта цена немного высока для нашей компании. Можем ли мы получить скидку?
B: Учитывая размер вашей компании и потенциал долгосрочного сотрудничества, мы можем пойти на уступки.
A: Какая минимальная цена возможна?
B: После внутреннего обсуждения мы можем снизить цену до 100 рублей за единицу. Это наш предел.
A: Хорошо, 100 рублей за единицу, мы согласны.
Диалоги 2
中文
甲:这个价格对我公司来说有点高,能不能再优惠一些?
乙:考虑到贵公司的规模和长期合作的潜力,我们可以适当让步。
甲:那最低能做到多少?
乙:我们内部讨论后,可以将价格降低到每件100元,这是我们的底线了。
甲:好的,100元每件,我们接受。
Russian
A: Эта цена немного высока для нашей компании. Можем ли мы получить скидку?
B: Учитывая размер вашей компании и потенциал долгосрочного сотрудничества, мы можем пойти на уступки.
A: Какая минимальная цена возможна?
B: После внутреннего обсуждения мы можем снизить цену до 100 рублей за единицу. Это наш предел.
A: Хорошо, 100 рублей за единицу, мы согласны.
Часто используемые выражения
让步
Уступка
Культурный фон
中文
在中国的商务谈判中,让步通常是循序渐进的,不会一下子就给出最大的让步。
拼音
Russian
В китайских деловых переговорах уступки, как правило, делаются постепенно, а не сразу.
Продвинутые выражения
中文
灵活运用多种让步策略,例如逐步让步、条件性让步、互惠性让步等。
根据对方反应适时调整让步幅度,避免过早或过晚让步。
拼音
Russian
Гибко используйте различные стратегии уступок, например, постепенные уступки, условные уступки и взаимные уступки.
Корректируйте размер уступок в зависимости от реакции другой стороны, избегая преждевременных или запоздалых уступок.
Культурные запреты
中文
避免在谈判中过于强硬或过于软弱,要找到合适的平衡点。
拼音
bìmiǎn zài tánpàn zhōng guòyú qiángyìng huò guòyú ruǎnruò, yào zhǎodào héshì de pínghéng diǎn。
Russian
Избегайте чрезмерной жесткости или мягкости в переговорах; найдите подходящий баланс.Ключевые точки
中文
在商务谈判中,让步技巧的运用需要根据实际情况灵活调整,切忌生搬硬套。
拼音
Russian
В деловых переговорах использование техники уступок должно гибко корректироваться в зависимости от ситуации; избегайте жесткого применения.Советы для практики
中文
多练习不同的让步场景和对话,提高应对不同情况的能力。
学习观察对方的反应,并根据对方的反应调整自己的策略。
模拟谈判场景,与朋友或家人进行练习。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в различных сценариях и диалогах, связанных с уступками, чтобы улучшить способность реагировать на разные ситуации.
Научитесь наблюдать за реакцией другой стороны и корректировать свою стратегию в соответствии с ней.
Смоделируйте сценарии переговоров и потренируйтесь с друзьями или членами семьи.