让步技巧 Techniques de Concession ràng bù jì qiǎo

Dialogues

Dialogues 1

中文

甲:这个价格对我公司来说有点高,能不能再优惠一些?
乙:考虑到贵公司的规模和长期合作的潜力,我们可以适当让步。
甲:那最低能做到多少?
乙:我们内部讨论后,可以将价格降低到每件100元,这是我们的底线了。
甲:好的,100元每件,我们接受。

拼音

jiǎ: zhège jiàge duì wǒ gōngsī lái shuō yǒudiǎn gāo, néng bùnéng zài yōuhuì yīxiē?
yǐ: kǎolǜ dào guì gōngsī de guīmó hé chángqī hézuò de qiányú, wǒmen kěyǐ shìdàng ràngbù.
jiǎ: nà zuìdī néng zuòdào duōshao?
yǐ: wǒmen nèibù tǎolùn hòu, kěyǐ jiāng jiàge jiàngdī dào měijiàn 100 yuán, zhè shì wǒmen de dǐxiàn le.
jiǎ: hǎo de, 100 yuán měijiàn, wǒmen jiēshòu.

French

A: Ce prix est un peu élevé pour notre entreprise. Pouvons-nous obtenir une réduction ?
B: Compte tenu de la taille de votre entreprise et du potentiel de coopération à long terme, nous pouvons faire une concession.
A: Quel est le prix le plus bas que vous puissiez proposer ?
B: Après discussion interne, nous pouvons réduire le prix à 100 euros par unité. C'est notre prix plancher.
A: D'accord, 100 euros par unité, nous acceptons.

Dialogues 2

中文

甲:这个价格对我公司来说有点高,能不能再优惠一些?
乙:考虑到贵公司的规模和长期合作的潜力,我们可以适当让步。
甲:那最低能做到多少?
乙:我们内部讨论后,可以将价格降低到每件100元,这是我们的底线了。
甲:好的,100元每件,我们接受。

French

undefined

Phrases Courantes

让步

ràngbù

Concession

Contexte Culturel

中文

在中国的商务谈判中,让步通常是循序渐进的,不会一下子就给出最大的让步。

拼音

zài zhōngguó de shāngwù tánpàn zhōng, ràngbù tōngcháng shì xúnxù jiànjìn de, bù huì yīxiàzi jiù gěi chū zuì dà de ràngbù。

French

Dans les négociations commerciales chinoises, les concessions sont généralement faites progressivement, pas d'un seul coup.

La culture des affaires chinoise accorde une grande importance à la relation, une concession est donc souvent un signe de confiance et de bonne foi. On y privilégie généralement une approche progressive plutôt qu'une concession immédiate et importante.

In Chinese business negotiations, concessions are typically made gradually, building trust and rapport. The initial offer is often a starting point for negotiations.

Expressions Avancées

中文

灵活运用多种让步策略,例如逐步让步、条件性让步、互惠性让步等。

根据对方反应适时调整让步幅度,避免过早或过晚让步。

拼音

línghuó yòngyùn duō zhǒng ràngbù cèlüè, lìrú zhúbù ràngbù, tiáojiànxìng ràngbù, hùhuìxìng ràngbù děng。

gēnjù duìfāng fǎnyìng shìshí tiáozhěng ràngbù fúdu, bìmiǎn guòzǎo huò guòwǎn ràngbù。

French

Utiliser de manière flexible plusieurs stratégies de concession, telles que des concessions graduelles, des concessions conditionnelles et des concessions réciproques.

Ajuster l'ampleur des concessions en fonction de la réaction de l'autre partie, en évitant de concéder trop tôt ou trop tard.

Tabous Culturels

中文

避免在谈判中过于强硬或过于软弱,要找到合适的平衡点。

拼音

bìmiǎn zài tánpàn zhōng guòyú qiángyìng huò guòyú ruǎnruò, yào zhǎodào héshì de pínghéng diǎn。

French

Évitez d'être trop agressif ou trop passif pendant les négociations ; cherchez un juste milieu.

Points Clés

中文

在商务谈判中,让步技巧的运用需要根据实际情况灵活调整,切忌生搬硬套。

拼音

zài shāngwù tánpàn zhōng, ràngbù jìqiǎo de yòngyùn xūyào gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó tiáozhěng, qièjì shēngbān yìngtào。

French

Dans les négociations commerciales, l'utilisation des techniques de concession doit être ajustée de manière flexible en fonction de la situation ; évitez une application rigide.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同的让步场景和对话,提高应对不同情况的能力。

学习观察对方的反应,并根据对方的反应调整自己的策略。

模拟谈判场景,与朋友或家人进行练习。

拼音

duō liànxí bùtóng de ràngbù chǎngjǐng hé duìhuà, tígāo yìngduì bùtóng qíngkuàng de nénglì。

xuéxí guānchá duìfāng de fǎnyìng, bìng gēnjù duìfāng de fǎnyìng tiáozhěng zìjǐ de cèlüè。

mǒnì tánpàn chǎngjǐng, yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng liànxí。

French

Pratiquez différents scénarios et dialogues de concession pour améliorer votre capacité à répondre à différentes situations.

Apprenez à observer les réactions de l'autre partie et à ajuster votre stratégie en conséquence.

Simulez des scénarios de négociation et entraînez-vous avec des amis ou des membres de votre famille.