远程会议 Онлайн-совещание Yuǎnchéng Huìyì

Диалоги

Диалоги 1

中文

李明:各位早上好!感谢大家抽出时间参加今天的远程会议,我们今天的主要议题是关于新项目的市场分析。
王丽:李明你好,各位早上好!我已经准备好相关数据了。
张强:早上好!我也准备好了。
李明:很好,那我们开始吧。王丽,你先介绍一下市场调研结果。
王丽:好的。根据我们的调研,目标市场的潜在客户群体规模庞大,消费能力较强,对我们的产品有较高的接受度……
张强:王丽,你提到的消费能力,能否具体说明一下,比如平均收入水平?
王丽:当然,平均收入水平在…,并且…
李明:谢谢王丽的详细分析。张强,你对市场竞争情况的分析如何?
张强:我认为竞争压力主要来自…,但我们的产品在…方面具有明显的优势,所以我们有信心获得市场份额。
李明:好的,感谢两位的精彩分析。接下来我们讨论…

拼音

Li Ming:Guì wèi zǎoshang hǎo! Gǎnxiè dàjiā chōuchū shíjiān cānjiā jīntiān de yuǎnchóng huìyì, wǒmen jīntiān de zhǔyào yíti shì guānyú xīn xiàngmù de shìchǎng fēnxī.
Wáng Lì:Lǐ Ming hǎo, guì wèi zǎoshang hǎo! Wǒ yǐjīng zhǔnbèi hǎo xiāngguān shùjù le.
Zhāng Qiáng:Zǎoshang hǎo! Wǒ yě zhǔnbèi hǎo le.
Lǐ Ming:Hěn hǎo, nà wǒmen kāishǐ ba. Wáng Lì, nǐ xiān jièshào yīxià shìchǎng diàoyán jiéguǒ.
Wáng Lì:Hǎo de. Gēnjù wǒmen de diàoyán, mùbiāo shìchǎng de qiányù kèhù qūntǐ guīmó pángdà, xiāofèi nénglì jiào qiáng, duì wǒmen de chǎnpǐn yǒu jiào gāo de jiēshòudù……
Zhāng Qiáng:Wáng Lì, nǐ tídào de xiāofèi nénglì, néngfǒu jùtǐ shuōmíng yīxià, bǐrú píngjūn shōurù shuǐpíng?
Wáng Lì:Dāngrán, píngjūn shōurù shuǐpíng zài…, bìngqiě…
Lǐ Ming:Xièxie Wáng Lì de xiángxì fēnxī. Zhāng Qiáng, nǐ duì shìchǎng jìngzhēng qíngkuàng de fēnxī rúhé?
Zhāng Qiáng:Wǒ rènwéi jìngzhēng yā lì zhǔyào láizì…, dàn wǒmen de chǎnpǐn zài… fāngmiàn jùyǒu míngxiǎn de yōushì, suǒyǐ wǒmen yǒu xìnxīn huòdé shìchǎng fèn'é.
Lǐ Ming:Hǎo de, gǎnxiè liǎng wèi de jīngcǎi fēnxī. Jiēxiàlái wǒmen tǎolùn…

Russian

Ли Мин: Всем доброе утро! Спасибо, что вы нашли время для участия в сегодняшнем онлайн-совещании. Наша главная тема сегодня - анализ рынка нового проекта.
Ван Ли: Доброе утро, Ли Мин, и всем доброе утро! Я подготовила соответствующие данные.
Чжан Цян: Доброе утро! Я тоже готов.
Ли Мин: Отлично, начнём. Ван Ли, пожалуйста, сначала представьте результаты исследования рынка.
Ван Ли: Конечно. Согласно нашему исследованию, потенциальная клиентская база на целевом рынке велика, обладает высокой покупательной способностью и демонстрирует высокую степень принятия нашего продукта…
Чжан Цян: Ван Ли, вы могли бы подробнее рассказать о покупательной способности, например, об уровне среднего дохода?
Ван Ли: Конечно, средний уровень дохода составляет…, а также…
Ли Мин: Спасибо, Ван Ли, за ваш подробный анализ. Чжан Цян, как вы оцениваете ситуацию конкуренции на рынке?
Чжан Цян: Я думаю, что конкурентное давление в основном исходит от…, но наш продукт имеет явные преимущества в…, поэтому мы уверены, что сможем занять свою долю рынка.
Ли Мин: Хорошо, спасибо вам обоим за глубокий анализ. Далее мы обсудим…

Часто используемые выражения

远程会议

Yuǎnchéng huìyì

Онлайн-совещание

Культурный фон

中文

远程会议是中国企业广泛使用的沟通方式,尤其是在疫情后,普及率更高。由于地域差异大,远程会议能有效提升沟通效率。

拼音

Yuǎnchéng huìyì shì zhōngguó qǐyè guǎngfàn shǐyòng de gōutōng fāngshì, yóuqí shì zài yìqíng hòu, pǔjí lǜ gèng gāo. Yóuyú dìyù chāyì dà, yuǎnchéng huìyì néng yǒuxiào tíshēng gōutōng xiàolǜ。

Russian

Онлайн-совещания широко используются в китайских компаниях, особенно после пандемии. Из-за больших географических различий онлайн-совещания значительно повышают эффективность коммуникаций.

Видеоконференции — распространенный способ общения в китайских компаниях, особенно после пандемии. Благодаря большой географической протяженности Китая, это позволяет проводить более эффективные коммуникации.

Продвинутые выражения

中文

“基于数据的市场分析”,“竞争格局分析”,“SWOT分析”,“市场细分”,“目标客户画像”等专业术语。

在阐述观点时使用更精准的表达,例如用数据来支撑观点,避免主观臆断。

拼音

“Jùyú shùjù de shìchǎng fēnxī”“Jìngzhēng géjú fēnxī”“SWOT fēnxī”“Shìchǎng xìfēn”“Mùbiāo kèhù huàxiàng” děng zhuānyè shùyǔ。

Zài chǎnshù guāndiǎn shí shǐyòng gèng jīngzhǔn de biǎodá, lìrú yòng shùjù lái zhīchí guāndiǎn, bìmiǎn zhǔguān yìduàn。

Russian

Профессиональные термины, такие как «анализ рынка на основе данных», «анализ конкурентной среды», «SWOT-анализ», «сегментация рынка», «портрет целевого клиента» и т. д. При изложении своих взглядов используйте более точные формулировки, например, подтверждайте свои мнения данными и избегайте субъективных предположений.

Профессиональные термины, например, «анализ рынка, основанный на данных», «анализ конкурентной среды», «SWOT-анализ», «сегментация рынка», «портрет целевой аудитории» и т. п. При изложении своих взглядов используйте более точные формулировки, например, подкрепляйте свои утверждения данными и избегайте субъективных предположений.

Культурные запреты

中文

避免在会议中谈论敏感话题,例如政治、宗教等。尊重不同文化背景的与会者,注意语言表达的礼貌。

拼音

Bìmian zài huìyì zhōng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng. Zūnzhòng bùtóng wénhuà bèijǐng de yǔhuì zhě, zhùyì yǔyán biǎodá de lǐmào。

Russian

Избегайте обсуждения деликатных тем, таких как политика, религия и т. д., во время совещания. Уважайте участников с разным культурным фоном и следите за вежливостью речи.

Ключевые точки

中文

远程会议适用于跨地域、跨部门的沟通协作,提高效率。适合各年龄段、不同身份的人员使用,但需注意会议纪律和网络环境。

拼音

Yuǎnchéng huìyì shìyú yú kuà dìyù, kuà bùmén de gōutōng xiézuò, tígāo xiàolǜ. Shìhé gè niánlíng duàn, bùtóng shēnfèn de rényuán shǐyòng, dàn xū zhùyì huìyì jìlǜ hé wǎngluò huánjìng。

Russian

Онлайн-совещания подходят для межрегиональной и межведомственной коммуникации и сотрудничества, повышая эффективность. Подходят для людей всех возрастов и разных должностей, но необходимо учитывать дисциплину совещания и сетевую среду.

Советы для практики

中文

多练习用专业的语言表达,模拟实际场景进行对话。

可以与朋友或同事一起练习,互相纠正发音和表达。

注意语速和停顿,使表达更清晰流畅。

提前准备一些可能遇到的问题和答案,以提高应对能力。

拼音

Duō liànxí yòng zhuānyè de yǔyán biǎodá, mónǐ shíjì chǎngjǐng jìnxíng duìhuà。

Kěyǐ yǔ péngyou huò tóngshì yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá。

Zhùyì yǔsù hé tíngdùn, shǐ biǎodá gèng qīngxī liúcháng。

Tiánhéi zhǔnbèi yīxiē kěnéng yùdào de wèntí hé dá'àn, yǐ tígāo yìngduì nénglì。

Russian

Потренируйтесь использовать профессиональный язык, смоделируйте реальные сценарии для разговоров. Попрактикуйтесь с друзьями или коллегами, взаимно корректируйте произношение и выражения. Обращайте внимание на темп и паузы, чтобы сделать речь более ясной и плавной. Заранее подготовьте несколько возможных вопросов и ответов, чтобы повысить свою реакцию.

Потренируйтесь использовать профессиональную речь, сымитируйте реальные ситуации для разговора. Попрактикуйтесь с друзьями или коллегами, взаимно корректируйте произношение и выражения. Следите за темпом и паузами, чтобы речь была более ясной и плавной. Заранее подготовьте несколько возможных вопросов и ответов, чтобы улучшить свою реакцию.