远程会议 Réunion en ligne
Dialogues
Dialogues 1
中文
李明:各位早上好!感谢大家抽出时间参加今天的远程会议,我们今天的主要议题是关于新项目的市场分析。
王丽:李明你好,各位早上好!我已经准备好相关数据了。
张强:早上好!我也准备好了。
李明:很好,那我们开始吧。王丽,你先介绍一下市场调研结果。
王丽:好的。根据我们的调研,目标市场的潜在客户群体规模庞大,消费能力较强,对我们的产品有较高的接受度……
张强:王丽,你提到的消费能力,能否具体说明一下,比如平均收入水平?
王丽:当然,平均收入水平在…,并且…
李明:谢谢王丽的详细分析。张强,你对市场竞争情况的分析如何?
张强:我认为竞争压力主要来自…,但我们的产品在…方面具有明显的优势,所以我们有信心获得市场份额。
李明:好的,感谢两位的精彩分析。接下来我们讨论…
拼音
French
Li Ming : Bonjour à tous ! Merci de prendre le temps de participer à cette réunion en ligne. Notre sujet principal aujourd’hui est l’analyse du marché du nouveau projet.
Wang Li : Bonjour Li Ming, et bonjour à tous ! J’ai préparé les données pertinentes.
Zhang Qiang : Bonjour ! Moi aussi, je suis prêt.
Li Ming : Excellent, commençons. Wang Li, veuillez présenter d’abord les résultats de l’étude de marché.
Wang Li : Bien sûr. Selon nos recherches, la clientèle potentielle sur le marché cible est importante, possède un fort pouvoir d’achat et affiche une grande acceptation de notre produit…
Zhang Qiang : Wang Li, pourriez-vous développer sur le pouvoir d’achat, par exemple, le niveau de revenu moyen ?
Wang Li : Certainement, le niveau de revenu moyen est de…, et aussi…
Li Ming : Merci Wang Li pour votre analyse détaillée. Zhang Qiang, quelle est votre analyse de la situation concurrentielle du marché ?
Zhang Qiang : Je pense que la pression concurrentielle provient principalement de…, mais notre produit présente des avantages évidents en termes de…, nous sommes donc confiants pour gagner des parts de marché.
Li Ming : D’accord, merci à tous les deux pour vos analyses perspicaces. Ensuite, nous allons discuter…
Phrases Courantes
远程会议
Réunion en ligne
Contexte Culturel
中文
远程会议是中国企业广泛使用的沟通方式,尤其是在疫情后,普及率更高。由于地域差异大,远程会议能有效提升沟通效率。
拼音
French
Les réunions en ligne sont largement utilisées dans les entreprises chinoises, particulièrement après la pandémie. En raison de la vaste étendue géographique de la Chine, les réunions en ligne améliorent considérablement l'efficacité de la communication.
Expressions Avancées
中文
“基于数据的市场分析”,“竞争格局分析”,“SWOT分析”,“市场细分”,“目标客户画像”等专业术语。
在阐述观点时使用更精准的表达,例如用数据来支撑观点,避免主观臆断。
拼音
French
Termes professionnels tels que « analyse de marché basée sur les données », « analyse du paysage concurrentiel », « analyse SWOT », « segmentation du marché », « portrait du client cible », etc. Utiliser des formulations plus précises pour exprimer ses opinions, par exemple, utiliser des données pour étayer ses points de vue et éviter les suppositions subjectives.
Tabous Culturels
中文
避免在会议中谈论敏感话题,例如政治、宗教等。尊重不同文化背景的与会者,注意语言表达的礼貌。
拼音
Bìmian zài huìyì zhōng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng. Zūnzhòng bùtóng wénhuà bèijǐng de yǔhuì zhě, zhùyì yǔyán biǎodá de lǐmào。
French
Évitez de discuter de sujets sensibles tels que la politique ou la religion pendant la réunion. Respectez les participants issus de différents milieux culturels et faites attention à vos expressions polies.Points Clés
中文
远程会议适用于跨地域、跨部门的沟通协作,提高效率。适合各年龄段、不同身份的人员使用,但需注意会议纪律和网络环境。
拼音
French
Les réunions en ligne conviennent à la communication et à la collaboration interrégionales et interdépartementales, améliorant ainsi l'efficacité. Convenables pour les personnes de tous âges et de toutes conditions, mais il faut tenir compte de la discipline de la réunion et de l'environnement réseau.Conseils Pratiques
中文
多练习用专业的语言表达,模拟实际场景进行对话。
可以与朋友或同事一起练习,互相纠正发音和表达。
注意语速和停顿,使表达更清晰流畅。
提前准备一些可能遇到的问题和答案,以提高应对能力。
拼音
French
Entraînez-vous à utiliser un langage professionnel, simulez des scénarios réels pour les conversations. Entraînez-vous avec des amis ou des collègues, corrigez-vous mutuellement sur la prononciation et l’expression. Faites attention au rythme et aux pauses pour rendre l’expression plus claire et plus fluide. Préparez à l’avance quelques questions et réponses possibles afin d’améliorer votre réactivité.