万箭穿心 Dinurog ng isang libong mga palaso
Explanation
这个成语形容非常痛苦,就像被无数支箭射穿心脏一样。
Ang idyomang ito ay naglalarawan ng matinding sakit, na parang sinaksak ng isang libong mga palaso.
Origin Story
战国时期,战火纷飞,百姓流离失所。在一个战乱频繁的国家,有一位将军率领着军队征战沙场。有一天,他们遭遇了敌军突袭,将军不幸中箭身亡。将军的妻子得知丈夫战死沙场的消息,悲痛欲绝,她痛哭流涕,口中不停地念叨着:“我的夫君啊,你去了哪里?你为何要抛下我独自离去?你的离去让我万箭穿心,我该怎么活下去?”将军的妻子心碎欲绝,她的泪水像断了线的珠子一样不停地流淌。她将丈夫的遗体安葬在城外的一座小山坡上,然后每天都去坟前祭拜,日复一日,年复一年,直到她自己也离开了人世。
Sa panahon ng digmaan ng Mahabharata, ang anak ni Arjuna na si Abhimanyu ay nahuli sa Chakravyuha. Nalaman ni Abhimanyu kung paano makalabas sa Chakravyuha, ngunit pinatay siya ng maraming mandirigma na nakapalibot sa kanya sa loob ng isang araw. Nang marinig ng ina ni Abhimanyu na si Subhadra ang balita ng pagkamatay ng kanyang anak, naramdaman niya ang sakit na parang sinaksak ng isang libong mga palaso. Umiyak siya at sinabi, “Abhimanyu ko, saan ka nagpunta? Bakit mo ako iniwan? Ang iyong pag-alis ay sumira sa aking puso na parang isang libong mga palaso, paano ako mabubuhay ngayon?”
Usage
这个成语用来形容极度的痛苦,常用于表达悲伤、失望、绝望等情绪。
Ang idyomang ito ay ginagamit upang ilarawan ang matinding sakit, madalas gamitin upang ipahayag ang mga damdamin ng kalungkutan, pagkabigo, kawalan ng pag-asa, atbp.
Examples
-
听到这个消息,他觉得万箭穿心的疼痛。
tīng dào zhège xiāo xi,tā jué de wàn jiàn chuān xīn de téng tòng。
Nang marinig ang balitang ito, parang dinurog siya ng isang libong mga palaso.
-
他被批评得体无完肤,真如万箭穿心。
tā bèi pī píng de tǐ wú wán fū,zhēn rú wàn jiàn chuān xīn。
Pinuna siya nang husto, parang dinurog ng isang libong mga palaso.