不骄不躁 Bù Jiāo Bù Zào Hindi mapagmataas at hindi nagmamadali

Explanation

指人不骄傲,不急躁。形容人态度谦逊,工作谨慎踏实。

Ang ibig sabihin nito ay hindi pagiging mapagmataas o nagmamadali. Inilalarawan nito ang isang taong may mapagpakumbabang saloobin, maingat at masusing paggawa.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个名叫李白的书生,他天资聪颖,文采飞扬,年纪轻轻便名满天下。然而,面对盛名,李白始终保持着谦逊的态度,从不骄傲自满,也不急躁冒进。他潜心学习,不断提升自己的学识和修养,以平和的心态对待一切。有一次,一位朝廷官员向他请教治国之道,李白并没有居高临下地指点江山,而是耐心地阐述自己的观点,并虚心听取官员的意见,最终为官员解开了心中的疑惑。李白的事迹广为流传,后人赞扬他不仅才华横溢,而且谦逊谨慎,不骄不躁,堪称典范。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu yīgè míng jiào lǐ bái de shūshēng, tā tiānzī cōngyǐng, wéncǎi fēiyáng, niánjì qīngqīng biàn míng mǎn tiānxià. rán'ér, miànduì shèngmíng, lǐ bái shǐzhōng bǎochí zhe qiānxùn de tàidu, cóng bù jiāo'ào zìmǎn, yě bù jízào mào jìn. tā qiányīn xuéxí, bùduàn tíshēng zìjǐ de xuéshí hé xiūyǎng, yǐ pínghéng de xīntài duìdài yīqiè. yǒu yī cì, yī wèi chéngtíng guānyuán xiàng tā qǐngjiào zhìguó zhīdào, lǐ bái bìng méiyǒu jū gāo lìnxìa de zhǐdiǎn jiāngshān, érshì nàixīn de chǎnshù zìjǐ de guāndiǎn, bìng xūxīn tīngqǔ guānyuán de yìjiàn, zuìzhōng wèi guānyuán jiěkāi le xīnzhōng de yíhuò. lǐ bái de shìjì guǎng wèi liúchuán, hòurén zànyáng tā bùjǐn cáihuá héngyì, érqiě qiānxùn jǐnshèn, bù jiāo bù zào, kān chēng diǎnfàn。

Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang iskolar na nagngangalang Li Bai, na may pambihirang talento at kahusayan sa panitikan, at naging sikat sa murang edad. Gayunpaman, kahit na sa harap ng katanyagan, si Li Bai ay laging nanatiling mapagpakumbaba, hindi mapagmataas o nagmamadali. Inialay niya ang kanyang sarili sa pag-aaral, patuloy na pinauunlad ang kanyang kaalaman at paglilinang, at nagpapanatili ng payapang pananaw sa lahat ng bagay. Minsan, isang opisyal ng gobyerno ang humingi ng kanyang payo sa pamamahala. Si Li Bai ay hindi nagbigay ng mga tagubilin nang may pagmamataas, ngunit mahinahong ipinaliwanag ang kanyang mga pananaw at nakinig nang mabuti sa mga opinyon ng opisyal, sa gayon ay nalutas ang mga pag-aalinlangan sa puso ng opisyal. Ang mga kuwento ni Li Bai ay kumalat nang malawakan, at pinuri siya ng mga susunod na henerasyon hindi lamang dahil sa kanyang pambihirang talento kundi pati na rin dahil sa kanyang kapakumbabaan, pag-iingat, at kapanatagan—isang tunay na huwaran.

Usage

通常用于形容人做事或为人处世的态度。

tōngcháng yòng yú xíngróng rén zuòshì huò wéirén chǔshì de tàidu。

Karaniwang ginagamit ito upang ilarawan ang saloobin ng isang tao sa paggawa ng mga bagay o pakikitungo sa iba.

Examples

  • 李明同学学习认真,不骄不躁,最终取得了优异的成绩。

    lǐ míng tóngxué xuéxí rènzhēn, bù jiāo bù zào, zuìzhōng qǔdé le yōuyì de chéngjī.

    Si Li Ming ay nag-aral nang masigasig, hindi mapagmataas at hindi nagmamadali, at sa huli ay nakamit ang magagaling na resulta.

  • 面对突如其来的荣誉,他依然保持着不骄不躁的态度。

    miànduì tū rú qí lái de róngyù, tā yīrán bǎochí zhe bù jiāo bù zào de tàidu。

    Sa harap ng biglaang karangalan, pinanatili pa rin niya ang kanyang mapagpakumbaba at kalmadong saloobin.