亲如兄弟 parang magkakapatid
Explanation
形容关系非常亲密,像兄弟一样。
Inilalarawan ang isang napakatibay na ugnayan, tulad ng magkakapatid.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着两个男孩,阿强和阿明。他们从小一起长大,一起放牛,一起上学,一起玩耍。他们分享彼此的喜怒哀乐,互相帮助,互相支持,他们的友谊比兄弟还要深厚。有一天,村里来了一个恶霸,想要霸占村民的土地。阿强和阿明知道后,义愤填膺,他们联手对抗恶霸,最终保护了村民的土地。这件事之后,他们的友谊更加坚固了,他们亲如兄弟,直到永远。
Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, nanirahan ang dalawang batang lalaki, sina Ah Qiang at Ah Ming. Sila ay lumaki nang magkasama, nagpapastol ng mga baka nang magkasama, nag-aral nang magkasama, at naglaro nang magkasama. Ibinahagi nila ang kanilang mga kaligayahan at kalungkutan, tinulungan ang bawat isa, at sinuportahan ang bawat isa; ang kanilang pagkakaibigan ay mas malalim kaysa sa magkakapatid. Isang araw, dumating ang isang bully sa nayon at nais na agawin ang mga lupain ng mga taganayon. Nang malaman nina Ah Qiang at Ah Ming, sila ay napuno ng matuwid na galit, at sila ay nagkaisa upang labanan ang bully, sa huli ay pinoprotektahan ang mga lupain ng mga taganayon. Matapos ang insidenteng ito, ang kanilang pagkakaibigan ay naging mas malakas, at sila ay nanatiling kasing lapit ng magkakapatid magpakailanman.
Usage
用于形容朋友之间关系非常亲密。
Ginagamit upang ilarawan ang napakatibay na ugnayan sa pagitan ng mga kaibigan.
Examples
-
他和他哥哥亲如兄弟。
tā hé tā gēge qīn rú xiōngdì
Siya at ang kanyang kapatid ay parang magkakapatid.
-
我和我的朋友亲如兄弟。
wǒ hé wǒ de péngyou qīn rú xiōngdì
Ang kaibigan ko at ako ay parang magkakapatid