关门打狗 Guan Men Da Gou Isara ang pinto at bugbugin ang aso

Explanation

比喻将敌人或对手控制在自己的势力范围内,然后进行有效打击。也比喻不给对方任何逃跑的机会,彻底消灭对方。

Ito ay isang metapora para sa pagkontrol sa kaaway o kalaban sa loob ng sariling sakop ng impluwensya, at pagkatapos ay paglunsad ng isang epektibong pag-atake. Nangangahulugan din ito na hindi bibigyan ang kabilang panig ng anumang pagkakataon na makatakas, at ganap na maalis sila.

Origin Story

战国时期,魏国军队与赵国军队交战,魏军占据有利地形,将赵军包围在狭小的山谷中。魏国将军下令:“关门打狗!给我狠狠地打!”魏军士兵士气高涨,对赵军展开猛烈攻击,赵军溃不成军,最终被全歼。这场战斗,魏军以少胜多,这得益于他们巧妙地利用地形,采取了关门打狗的战术,将敌人控制在自己的包围圈内,然后予以歼灭。从此,“关门打狗”这句成语,就用来比喻将敌人或对手控制在自己势力范围内,然后进行有效打击,不给对方任何逃跑的机会,彻底消灭对方。

zhanguoshiqi, weiguo jundui yu zhaoguo jundui jiaozhan, weijun zhanju youli dixing, jiang zhaojun bao wei zai xiaoxiao de shangu zhong. weiguo jiangjun lingming: guanmen dagou! gei wo henhen de da! weijun shibing shiqigaozhang, dui zhaojun zhankai menglie gongji, zhaojun kuibunchengjun, zhongyu bei quanjian. zhechang zhandou, weijun yishaoshengduo, zhe deyiyu tamen qiaomiao de liyong dixing, caiqule guanmen dagou de zhanshu, jiang diren kongzhi zai zijide bao wei quan nei, ranhou yu yi jianmie. congci, guanmen dagou zhe ju chengyu, jiu yonglai biyu jiang diren huo duishou kongzhi zai ziji shili fanwei nei, ranhou jinxing youxiao daji, bugei duifang renhe taopao de jihui, chengdi xiaomie duifang.

Noong panahon ng Naglalabanang mga Kaharian, nagbanggaan ang mga hukbo ng Wei at Zhao. Sinakop ng hukbong Wei ang isang kanais-nais na teritoryo, pinalilibutan ang hukbong Zhao sa isang makipot na lambak. Iniutos ng heneral ng Wei, "Isara ang mga pinto at bugbugin ang mga aso! Sugurin sila nang mabangis!" Ang mga sundalong Wei, na may mataas na moral, ay naglunsad ng isang mabangis na pag-atake sa hukbong Zhao, na natalo at tuluyang napawi. Sa labanang ito, ang mas maliit na hukbong Wei ay nagkamit ng isang matagumpay na tagumpay. Ito ay dahil sa kanilang matalinong paggamit ng teritoryo at pag-aampon ng estratehiya na kilala bilang "pagsasara ng pinto at pagbugbog sa aso", na kinabibilangan ng pagkontrol sa kaaway sa loob ng kanilang sariling pagkubkob bago tuluyang mapuksa. Mula noon, ang tayutay na "pagsasara ng pinto at pagbugbog sa aso" ay ginamit upang ilarawan ang epektibong kontrol at pag-aalis ng isang kalaban.

Usage

多用于军事、商业等竞争场合,形容采取的策略。

duoyongyu junshi, shangye deng jingzheng changhe, xingrong caiqu de celue

Karamihan ay ginagamit sa mga sitwasyon ng kompetisyon sa militar at komersyo upang ilarawan ang inampon na estratehiya.

Examples

  • 他们采用关门打狗的战术,迅速全歼了敌人。

    tamen caiyong guanmen dagou de zhanshu, xunsu quanjianle diren

    Ginamit nila ang taktika ng pagsara ng pinto at pagbugbog sa aso, mabilis na nilusob ang kaaway.

  • 公司内部竞争激烈,有人采取关门打狗的策略,打压竞争对手。

    gongsi neibu jingzheng jilie, youren caiqu guanmen dagou de celue, dayajingzheng duishou

    Ang kompetisyon sa loob ng kompanya ay napakahigpit, ang ilan ay gumagamit ng estratehiya ng pagsara ng pinto at pagbugbog sa aso upang supilin ang mga kakumpitensya.