关门打狗 Fechar a porta e bater no cachorro
Explanation
比喻将敌人或对手控制在自己的势力范围内,然后进行有效打击。也比喻不给对方任何逃跑的机会,彻底消灭对方。
É uma metáfora para controlar o inimigo ou oponente dentro da própria esfera de influência e, em seguida, lançar um ataque eficaz. Também significa não dar à outra parte nenhuma chance de escapar e eliminá-la completamente.
Origin Story
战国时期,魏国军队与赵国军队交战,魏军占据有利地形,将赵军包围在狭小的山谷中。魏国将军下令:“关门打狗!给我狠狠地打!”魏军士兵士气高涨,对赵军展开猛烈攻击,赵军溃不成军,最终被全歼。这场战斗,魏军以少胜多,这得益于他们巧妙地利用地形,采取了关门打狗的战术,将敌人控制在自己的包围圈内,然后予以歼灭。从此,“关门打狗”这句成语,就用来比喻将敌人或对手控制在自己势力范围内,然后进行有效打击,不给对方任何逃跑的机会,彻底消灭对方。
Durante o período dos Estados Combatentes, os exércitos de Wei e Zhao se chocaram. O exército de Wei ocupou um terreno vantajoso, cercando o exército de Zhao em um estreito vale. O general de Wei ordenou: “Fecha a porta e bata no cachorro! Ataquem ferozmente!”. Os soldados de Wei, com alto moral, lançaram um ataque feroz ao exército de Zhao, que foi derrotado e finalmente aniquilado. Nessa batalha, o menor exército de Wei obteve uma vitória decisiva. Isso se deveu à sua utilização inteligente do terreno e à adoção da estratégia conhecida como “fechar a porta para bater no cachorro”, que consistia em controlar o inimigo dentro do próprio cerco antes de destruí-lo completamente. A partir desse momento, a expressão “fechar a porta para bater no cachorro” tem sido usada para descrever o controle e a eliminação eficazes de um oponente.
Usage
多用于军事、商业等竞争场合,形容采取的策略。
Usado principalmente em situações de competição militar e comercial para descrever a estratégia adotada.
Examples
-
他们采用关门打狗的战术,迅速全歼了敌人。
tamen caiyong guanmen dagou de zhanshu, xunsu quanjianle diren
Eles usaram a tática de fechar a porta e bater no cachorro, aniquilando rapidamente o inimigo.
-
公司内部竞争激烈,有人采取关门打狗的策略,打压竞争对手。
gongsi neibu jingzheng jilie, youren caiqu guanmen dagou de celue, dayajingzheng duishou
A competição interna na empresa é feroz, e alguns adotam a estratégia de fechar a porta e bater no cachorro para reprimir os concorrentes.