凶多吉少 xiōng duō jí shǎo Mas maraming masama kaysa mabuti

Explanation

凶多吉少的意思是指不好的结果多,好的结果少。通常用来形容形势险恶,预示着不好的事情即将发生。

Ang Xiōng duō jí shǎo ay nangangahulugang mas malamang na mangyari ang mga masamang resulta kaysa sa mga magagandang resulta. Kadalasan itong ginagamit upang ilarawan ang isang mapanganib na sitwasyon at ipahiwatig na may mga masamang bagay na mangyayari.

Origin Story

话说三国时期,诸葛亮率领大军北伐,连战连捷,形势一片大好。然而,一次探险中,大军遭遇了曹军的埋伏,伤亡惨重。面对如此险峻的形势,诸葛亮望着满地的尸体,忧心忡忡地说:"此战凶多吉少,我们必须谨慎应对。"他立即下令,全军戒备,准备迎接曹军的下一波攻击。果不其然,曹军乘胜追击,再次发起猛攻。蜀军虽然奋力抵抗,但由于兵力悬殊,最终还是败下阵来。此战之后,诸葛亮深感凶多吉少的处境,决定改变战略,不再强攻,而是转为防御,以保存实力,等待时机。

huì shuō sān guó shíqī, zhūgé liàng shuài lǐng dà jūn běi fá, lián zhàn lián jié, xíngshì yīpiàn dà hǎo。rán'ér, yī cì tànxiǎn zhōng, dà jūn zāoyù le cáo jūn de máifú, shāngwáng cǎnzhòng。miàn duì rúcǐ xiǎnjùn de xíngshì, zhūgé liàng wàngzhe mǎn dì de shītǐ, yōuxīn chōngchōng de shuō:'cǐ zhàn xiōng duō jí shǎo, wǒmen bìxū jǐnzhèn yìngduì。' tā lìjí xià lìng, quánjūn jièbèi, zhǔnbèi yíngjiē cáo jūn de xià yībō gōngjī。guǒ bù qí rán, cáo jūn chéng shèng zhuījī, zàicì fāqǐ měng gōng。shǔ jūn suīrán fèn lì dǐkàng, dàn yóuyú bīnglì xuánshū, zuìzhōng háishì bài xià zhèn lái。cǐ zhàn zhī hòu, zhūgé liàng shēn gǎn xiōng duō jí shǎo de chǔjìng, juédìng gǎibiàn zhànlüè, bù zài qiáng gōng, ér shì zhuǎn wèi fángyù, yǐ bǎocún shí lì, děngdài shíjī。

No panahon ng Tatlong Kaharian, pinangunahan ni Zhuge Liang ang isang malaking hukbo sa paglalaban sa hilaga, nananalo ng labanan nang paulit-ulit. Gayunpaman, sa isang misyong pang-reconnaissance, ang hukbo ay na-ambush ng mga tropa ni Cao, na nagresulta sa malaking pagkawala. Sa harap ng gayong mapanganib na sitwasyon, tiningnan ni Zhuge Liang ang mga bangkay sa lupa at nag-aalalang sinabi: "Ang labanang ito ay malamang na magtatapos nang masama, dapat tayong maging maingat." Agad niyang iniutos sa buong hukbo na maging alerto, handa na harapin ang susunod na pag-atake ng mga tropa ni Cao. Gaya ng inaasahan, pinilit ng mga tropa ni Cao ang kanilang kalamangan at naglunsad ng isa pang mabangis na pag-atake. Bagaman naglaban nang matapang ang hukbong Shu, sila ay natalo sa huli dahil sa pagkakaiba ng lakas ng hukbo. Matapos ang labanang ito, nadama ni Zhuge Liang na lubha ang kalagayan, at nagpasyang baguhin ang kanyang estratehiya, hindi na direktang umaatake, kundi lumipat sa isang depensibo na estratehiya upang mapanatili ang kanyang lakas at maghintay para sa tamang pagkakataon.

Usage

形容形势危急,成功的机会渺茫。

xióngróng xíngshì wēijí, chénggōng de jīhuì miǎománg

Upang ilarawan ang isang kritikal na sitwasyon na may kaunting posibilidad na magtagumpay.

Examples

  • 这次行动凶多吉少,我们必须做好最坏的打算。

    zhè cì xíngdòng xiōng duō jí shǎo, wǒmen bìxū zuò hǎo zuì huài de dǎsuàn。

    Ang operasyong ito ay may posibilidad na mabigo, dapat tayong maghanda sa pinakamasama.

  • 听闻此事,我心中凶多吉少,甚是担忧。

    tīngwén cǐ shì, wǒ xīnzhōng xiōng duō jí shǎo, shén shì dānyōu。

    Nang marinig ko ito, may masamang kutob ako, nag-aalala ako ng husto