刨根问底 Páo gēn wèn dǐ
Explanation
刨根问底是一个成语,意思是追究事情的底细,问个明白。它通常用于形容一个人对事情的好奇心强,或者对事情的认真负责的态度。
Ang páo gēn wèn dǐ ay isang Chinese idiom na nangangahulugang siyasatin nang lubusan ang isang bagay at maunawaan ang lahat. Karaniwan itong ginagamit upang ilarawan ang matinding pagkamausisa ng isang tao sa isang bagay o ang kanyang seryoso at responsableng saloobin sa isang bagay.
Origin Story
在一个偏僻的小山村里,住着一位年过七旬的老中医,他医术高明,远近闻名。一天,一位年轻的医生慕名来到老中医家,想向他学习医术。老中医热情地接待了他,并向他讲述自己的从医经验。年轻医生对老中医的医术十分好奇,便刨根问底地向他询问各种医理知识和治病方法。老中医不厌其烦地一一解答,并向他传授一些独门秘方。年轻医生受益匪浅,深感老中医医术的精妙之处,并下定决心好好学习,继承和发扬老中医的医术。从此以后,他虚心学习,刻苦钻研,最终也成为了一位名医。
Sa isang liblib na nayon sa bundok, nanirahan ang isang pitumpung taong gulang na manggagamot ng tradisyunal na gamot na Tsino na kilala sa kanyang napakahusay na kasanayan sa medisina. Isang araw, isang batang doktor ang pumunta sa bahay ng matandang doktor upang matuto ng mga kasanayan sa medisina. Sinalubong siya nang may pagkamapagpatuloy ng matandang doktor at ikinuwento ang kanyang mga karanasan sa pagsasagawa ng medisina. Napakaurioso ng batang doktor sa mga kasanayan sa medisina ng matandang doktor, at masusi niyang tinanong ang iba't ibang mga teorya sa medisina at mga paraan ng paggamot. Matiyagang sinagot ng matandang doktor ang bawat isa, at itinuro rin niya ang ilang natatanging lihim na mga reseta. Malaki ang natutunan ng batang doktor, napagtanto ang lalim ng mga kasanayan sa medisina ng matandang doktor, at nagpasiyang mag-aral nang mabuti, magmamana, at isulong ang mga kasanayan sa medisina ng matandang doktor. Mula noon, nagpakumbaba siyang nag-aral, nagsikap, at naging isang kilalang doktor.
Usage
刨根问底通常用于口语,形容对问题追根究底,探求真相。
Ang páo gēn wèn dǐ ay karaniwang ginagamit sa kolokyal na pananalita upang ilarawan ang isang taong lubusang nagsisiyasat sa isang problema upang malaman ang katotohanan.
Examples
-
他刨根问底地追问事情的真相。
tā páo gēn wèndǐ de zhuīwèn shìqíng de zhēnxiàng
Sinipat niya nang husto ang katotohanan ng bagay.
-
我对这件事刨根问底,终于弄清了来龙去脉。
wǒ duì zhè jiàn shì páo gēn wèndǐ, zhōngyú nòng qīng le láilóngmài
Sinuri ko nang husto ang bagay na ito at sa wakas ay naunawaan ko na ang lahat.