发人深省 nakapagpapapaisip
Explanation
启发人深刻思考,有所醒悟。
Upang mahikayat ang mga tao na mag-isip nang malalim at magtamo ng kaliwanagan.
Origin Story
唐代诗人杜甫游览龙门石窟奉先寺时,看到那庄严宏伟的佛像,以及僧侣们虔诚的诵经礼佛,心中涌起无限感慨。晨钟暮鼓,日复一日,僧侣们在清苦的环境中修行,这让他不禁联想到人生的意义和价值,不禁发出“欲觉闻晨钟,令人发深省”的感叹。这短短一句诗,道出了对人生的深刻思考,也引发了人们对人生哲理的探讨。龙门石窟的宏伟壮观,千年历史的沧桑变迁,都如同无声的老师,教导人们要珍惜时间,要对人生有更深刻的认识。
Nang bumisita ang makata ng Tang Dynasty na si Du Fu sa Templo ng Fuxian sa mga yungib ng Longmen, lubos siyang naantig sa mga marilag na estatwa ng Buddha at mga debotadong monghe na nagdarasal. Ang mga kampana sa umaga at gabi, araw-araw, ang mga monghe na nagsasanay sa simpleng kapaligiran, ay nagpaisip sa kanya tungkol sa kahulugan at halaga ng buhay, at sumigaw siya, "Kung gusto mong magising, makinig sa kampana ng umaga, na nagpapapaisip sa mga tao nang malalim." Ang maikling tulang ito ay nagpapahayag ng malalim na pagninilay-nilay sa buhay at nag-udyok ng mga talakayan tungkol sa pilosopiya ng buhay. Ang kagandahan ng mga yungib ng Longmen at ang pagbabago ng kasaysayan sa loob ng libu-libong taon ay parang mga tahimik na guro, na ginagabayan ang mga tao upang pahalagahan ang oras at magkaroon ng mas malalim na pag-unawa sa buhay.
Usage
常用来形容文章或言论给人启发,使人有所感悟。
Madalas gamitin upang ilarawan ang mga artikulo o talumpati na nagbibigay-inspirasyon at nagpapaliwanag sa mga tao.
Examples
-
读完这篇文章,我深受感动,真是发人深省。
du wan zhe pian wen zhang, wo shen shou gandong, zhen shi fa ren shen xing.
Matapos basahin ang artikulong ito, lubos akong naantig. Talagang nakapagpapapaisip ito.
-
他的话发人深省,值得我们认真思考。
ta de hua fa ren shen xing, zhi de women ren zhen sikao.
Ang mga salita niya ay nakapagpapapaisip at nararapat na pag-isipan nating mabuti.