发人深省 đáng suy ngẫm
Explanation
启发人深刻思考,有所醒悟。
Để truyền cảm hứng cho mọi người suy nghĩ sâu sắc và đạt được giác ngộ.
Origin Story
唐代诗人杜甫游览龙门石窟奉先寺时,看到那庄严宏伟的佛像,以及僧侣们虔诚的诵经礼佛,心中涌起无限感慨。晨钟暮鼓,日复一日,僧侣们在清苦的环境中修行,这让他不禁联想到人生的意义和价值,不禁发出“欲觉闻晨钟,令人发深省”的感叹。这短短一句诗,道出了对人生的深刻思考,也引发了人们对人生哲理的探讨。龙门石窟的宏伟壮观,千年历史的沧桑变迁,都如同无声的老师,教导人们要珍惜时间,要对人生有更深刻的认识。
Khi nhà thơ đời Đường Đỗ Phủ viếng thăm chùa Phúc Tiên ở hang Long Môn, ông vô cùng xúc động trước những pho tượng Phật uy nghi và các nhà sư đang thành kính tụng kinh. Tiếng chuông sớm chiều, ngày này qua ngày khác, các nhà sư tu hành trong môi trường thanh tịnh, khiến ông không khỏi suy ngẫm về ý nghĩa và giá trị của cuộc đời, và ông thốt lên: “Muốn thức dậy, hãy nghe tiếng chuông sớm mai, điều đó khiến người ta suy ngẫm sâu sắc”. Bài thơ ngắn này thể hiện những suy tư sâu sắc về cuộc đời và khơi gợi những cuộc thảo luận về triết lý nhân sinh. Sự hùng vĩ của hang Long Môn và những biến thiên lịch sử hàng nghìn năm như những người thầy thầm lặng, hướng dẫn con người biết trân trọng thời gian và có cái nhìn sâu sắc hơn về cuộc đời.
Usage
常用来形容文章或言论给人启发,使人有所感悟。
Thường được dùng để miêu tả các bài viết hoặc bài phát biểu truyền cảm hứng và làm sáng tỏ cho mọi người.
Examples
-
读完这篇文章,我深受感动,真是发人深省。
du wan zhe pian wen zhang, wo shen shou gandong, zhen shi fa ren shen xing.
Sau khi đọc bài viết này, tôi rất xúc động. Nó thực sự đáng suy ngẫm.
-
他的话发人深省,值得我们认真思考。
ta de hua fa ren shen xing, zhi de women ren zhen sikao.
Những lời của anh ấy thật đáng suy ngẫm và xứng đáng được chúng ta cân nhắc nghiêm túc.