发人深省 考えさせられる
Explanation
启发人深刻思考,有所醒悟。
人々に深く考えさせ、悟りを開かせる。
Origin Story
唐代诗人杜甫游览龙门石窟奉先寺时,看到那庄严宏伟的佛像,以及僧侣们虔诚的诵经礼佛,心中涌起无限感慨。晨钟暮鼓,日复一日,僧侣们在清苦的环境中修行,这让他不禁联想到人生的意义和价值,不禁发出“欲觉闻晨钟,令人发深省”的感叹。这短短一句诗,道出了对人生的深刻思考,也引发了人们对人生哲理的探讨。龙门石窟的宏伟壮观,千年历史的沧桑变迁,都如同无声的老师,教导人们要珍惜时间,要对人生有更深刻的认识。
唐代の詩人杜甫は、龍門石窟の奉先寺を訪れた際に、荘厳で壮大な仏像や、熱心に経典を唱える僧侶の姿に深く感動しました。朝晩の鐘の音、日々の僧侶たちの質素な修行生活は、彼に人生の意味と価値について考えさせました。「目を覚ますには、朝の鐘の音を聞け、それが人を深く考えさせる」という感慨を彼は詠みました。この短い詩は、人生に対する深い省察を表現しており、人生の哲学に関する議論を引き起こしています。龍門石窟の壮大さと、数千年の歴史の変遷は、まるで静かな教師のように、人々に時間を大切にさせ、人生をより深く理解させます。
Usage
常用来形容文章或言论给人启发,使人有所感悟。
記事やスピーチで人々に啓発を与え、考えさせることを表現する際に用いられる。
Examples
-
读完这篇文章,我深受感动,真是发人深省。
du wan zhe pian wen zhang, wo shen shou gandong, zhen shi fa ren shen xing.
この記事を読んで、私は深く感動しました。本当に考えさせられます。
-
他的话发人深省,值得我们认真思考。
ta de hua fa ren shen xing, zhi de women ren zhen sikao.
彼の言葉は考えさせられるもので、真剣に考える価値があります。