头重脚轻 mabigat ang ulo, magaan ang mga paa
Explanation
形容身体不适,头脑发胀,脚下无力。也比喻基础不牢固,缺乏稳定性。
Inilalarawan ang isang pisikal na kakulangan sa ginhawa na may pagkahilo at panghihina ng mga binti. Inilalarawan din nito ang isang mahinang pundasyon o kakulangan ng katatagan.
Origin Story
话说,有一位年轻的书生,名叫李明,他勤奋好学,一心想考取功名。然而,他学习方法不当,只注重死记硬背,不求甚解,基础知识非常薄弱。考试临近,李明通宵达旦地复习,结果却头昏脑胀,身体不适,走路都摇摇晃晃,如同头重脚轻。他最终在考试中名落孙山,这使他明白了,只有打好基础,才能成就一番事业。
Noong unang panahon, may isang batang iskolar na nagngangalang Li Ming na masipag at umaasang makapasa sa pagsusulit ng imperyal. Gayunpaman, ang kanyang mga paraan ng pag-aaral ay hindi angkop; siya ay nakatuon lamang sa pag-memorize, nang hindi naghahanap ng malalim na pag-unawa, ang kanyang pangunahing kaalaman ay napakahihina. Habang papalapit ang pagsusulit, nag-aral si Li Ming araw at gabi, na nagdulot ng sakit ng ulo, pagkahilo, at pisikal na kakulangan sa ginhawa, ang kanyang mga hakbang ay naging hindi matatag dahil naramdaman niyang mabigat sa itaas. Sa huli, siya ay nabigo sa pagsusulit, na nagturo sa kanya na maaari lamang siyang magtagumpay kung siya ay magtatatag ng isang matibay na pundasyon.
Usage
用于形容身体状况或事物基础不牢固,多用于比喻义。
Ginagamit upang ilarawan ang pisikal na kondisyon o kawalan ng isang matatag na pundasyon ng isang bagay, karamihan ay sa isang metaporikal na kahulugan.
Examples
-
他做事总是虎头蛇尾,头重脚轻,缺乏毅力。
ta zuòshì zǒngshì hǔtóushéwěi, tóu zhòng jiǎo qīng, quēfá yìlì
Laging niya ginagawa ang mga bagay nang hindi natapos, kulang siya sa tiyaga at ang kanyang trabaho ay hindi matatag.
-
这个计划基础不牢,头重脚轻,很容易失败。
zhège jìhuà jīchǔ bù láo, tóu zhòng jiǎo qīng, hěn róngyì shībài
Ang planong ito ay kulang sa matatag na pundasyon; ito ay mabigat sa itaas at madaling mabigo