平平淡淡 simple
Explanation
指生活、工作、心情等平淡无奇,没有波澜起伏。
Tumutukoy sa buhay, trabaho, kalooban, atbp., na simple at walang pag-aalsa.
Origin Story
小张和小李是大学同学,毕业后,小张选择了在繁华都市里打拼,经历了激烈的竞争与挑战,事业发展迅速,生活精彩纷呈。而小李则选择回到家乡,过着平平淡淡的生活,与父母家人相伴,日子虽然平淡,却也温馨舒适。多年后,两人再次相聚,小张虽然事业有成,却也疲惫不堪,而小李则显得更加从容淡定,脸上洋溢着幸福的笑容。小张感慨道:"原来,平平淡淡才是真。"
Si Xiao Zhang at Xiao Li ay mga kaklase sa kolehiyo. Pagkatapos ng pagtatapos, si Xiao Zhang ay nagpasyang magtrabaho sa isang masiglang lungsod, nakaranas ng matinding kompetisyon at mga hamon, ang kanyang karera ay mabilis na umunlad, at ang kanyang buhay ay kapana-panabik at makulay. Si Xiao Li, gayunpaman, ay nagpasyang bumalik sa kanyang bayan at mamuhay ng isang simpleng buhay, kasama ang kanyang mga magulang at pamilya. Kahit na ang kanyang mga araw ay walang mga mahahalagang pangyayari, sila ay mainit at komportable din. Pagkalipas ng maraming taon, nagkita ulit silang dalawa. Si Xiao Zhang, bagaman matagumpay sa kanyang karera, ay pagod na rin, habang si Xiao Li ay mukhang mas kalmado at mahinahon, na may masayang ngiti sa kanyang mukha. Si Xiao Zhang ay bumuntong-hininga: "Sa huli, ang pagiging simple ay ang katotohanan."
Usage
用于描写生活、工作或心情等状态,多指平淡无奇,没有大的起落。
Ginagamit upang ilarawan ang kalagayan ng buhay, trabaho, o kalooban, karamihan ay tumutukoy sa isang bagay na simple at walang mga mahahalagang pangyayari, walang malalaking pagbabago.
Examples
-
他们的生活平平淡淡,却也幸福美满。
tāmen de shēnghuó píng píng dàn dàn, què yě xìngfú měimǎn. dèng fèn gōngzuò píng píng dàn dàn, méiyǒu tài dà de tiǎozhàn, dàn yě zúgòu ānwěn。
Ang kanilang buhay ay simple, ngunit masaya.
-
这份工作平平淡淡,没有太大的挑战,但也足够安稳。
Ang trabahong ito ay simple, walang gaanong hamon, ngunit sapat na matatag.