心急火燎 nag-aalala
Explanation
心里急得像火烧一样。形容非常焦急。
Ang puso ay nababalisa na parang nasusunog sa apoy. Inilalarawan nito ang matinding pagkabalisa.
Origin Story
夕阳西下,小明背着沉重的书包走在回家的路上。明天就是期末考试了,而他却还没复习完所有的课程。看着路旁匆匆而过的行人,小明心里焦急万分。他想起老师说过的话:"考试前要认真复习,不能掉以轻心!" 想到这里,小明更加心急火燎,恨不得插上翅膀立刻飞回家。他加快脚步,一路小跑,生怕错过任何复习的时间。回到家后,他顾不上吃饭,立刻打开书本,开始认真地复习起来。时间一分一秒地过去,小明仍然埋头苦读,直到深夜才疲惫地合上书本。虽然很累,但是他知道,只要努力,他就能取得好成绩。
Habang papalubog ang araw, si Xiaoming ay naglalakad pauwi na may mabigat na bag ng paaralan. Bukas ay ang final exam, ngunit hindi pa niya natapos ang pagrerepaso sa lahat ng mga kurso. Nakikita ang mga taong nagmamadali sa kalsada, si Xiaoming ay labis na nag-aalala. Naalala niya ang sinabi ng kanyang guro: "Bago ang pagsusulit, dapat mong pag-aralan nang mabuti, huwag maging pabaya!" Nang maisip ito, si Xiaoming ay lalong nag-alala, na nagnanais na sana ay may pakpak siya at makalipad agad pauwi. Binilisan niya ang kanyang lakad, tumakbo nang mabilis sa buong daan, natatakot na mawalan ng kahit anong oras sa pagrerepaso. Pagdating sa bahay, hindi na siya kumain, agad niyang binuksan ang kanyang mga textbook, at nagsimulang magsuri nang mabuti. Lumipas ang oras minuto kada minuto, si Xiaoming ay nag-aaral pa rin nang husto, hanggang sa hatinggabi ay napagod siyang isara ang kanyang mga libro. Bagaman pagod na pagod na, alam niya na basta't magsisikap siya, makakakuha siya ng magagandang resulta.
Usage
用于形容内心焦急的状态。
Ginagamit upang ilarawan ang kalagayan ng panloob na pagkabalisa.
Examples
-
考试临近,他心急火燎地复习着。
kaoshi linjin, ta xinjihuoliao di fuxi zhe.
Ang pagsusulit ay papalapit na, siya ay nag-aaral nang may pagkabalisa.
-
听到这个坏消息,她心急火燎地赶回家。
tingdao zhege huai xiaoxi, ta xinjihuoliao di gan huijia.
Nang marinig ang masamang balita, siya ay nagmadaling umuwi nang may pagkabalisa.