抱薪救火 bào xīn jiù huǒ Magdagdag ng gasolina sa apoy

Explanation

比喻用错误的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。如同抱着柴草去救火,火势会越烧越旺。这个成语用来警示人们,解决问题要找准根源,不能盲目地采取措施,否则会适得其反。

Ang idyomang ito ay naglalarawan ng isang sitwasyon kung saan ang isang tao ay gumagamit ng maling paraan upang malutas ang isang problema, na nagiging sanhi ng paglala ng problema. Ito ay tulad ng paggamit ng kahoy upang patayin ang apoy, na magiging sanhi ng paglaki ng apoy. Ang idyomang ito ay nagpapaalala sa mga tao na kailangan nilang hanapin ang ugat ng problema, sa halip na gumawa ng mga aksyon nang bulag, kung hindi, ang sitwasyon ay maaaring lumala.

Origin Story

战国时期,魏国多次受到秦国的进攻,魏安王四年,秦国打败了魏、赵、韩三国联军,魏国再次面临着巨大的危机。魏安王想用割地求和这种方法来解决问题,但大臣苏代却认为这样做无异于“抱薪救火”,最终只会让秦国更加得寸进尺。他建议魏王联合六国共同抗秦,才能真正地解决问题。然而,魏王最终还是没有听取苏代的建议,选择了“抱薪救火”的方式,结果魏国被秦国所灭。

zhàn guó shí qí, wèi guó duō cì shòu dào qín guó de jīng jī, wèi ān wáng sì nián, qín guó dǎ bài le wèi, zhào, hán sān guó lián jūn, wèi guó zài cì miàn lín zhe jù dà de wēi jī. wèi ān wáng xiǎng yòng gē dì qiú hé zhè zhǒng fāng fǎ lái jiě jué wèn tí, dàn dà chén sū dài què rèn wéi zhè yàng zuò wú yì yú “bào xīn jiù huǒ”, zuì zhōng zhǐ huì ràng qín guó gèng jiā de cùn jìn chǐ. tā jiàn yì wèi wáng lián hé liù guó gòng tóng kàng qín, cái néng zhēn zhèng de jiě jué wèn tí. rán ér, wèi wáng zuì zhōng hái shì méi yǒu tīng qǔ sū dài de jiàn yì, xuǎn zé le “bào xīn jiù huǒ” de fāng shì, jié guǒ wèi guó bèi qín guó suǒ miè.

Sa panahon ng Panahon ng Naglalabanang mga Estado, ang estado ng Wei ay paulit-ulit na sinalakay ng estado ng Qin. Sa ikaapat na taon ng paghahari ni Haring An ng Wei, natalo ng Qin ang pinagsamang mga hukbo ng Wei, Zhao, at Han, at muli na hinarap ng Wei ang isang malaking krisis. Nais ni Haring An ng Wei na malutas ang problema sa pamamagitan ng pagbibigay ng teritoryo at pakikipag-ayos ng kapayapaan, ngunit ang ministro na si Su Dai ay nagtalo na ito ay katulad ng “pagdaragdag ng gasolina sa apoy” at sa huli ay magiging mas demanding lamang ang Qin. Pinapayuhan niya si Haring An ng Wei na makiisa sa anim na estado upang labanan ang Qin nang magkasama, na maaaring tunay na malutas ang problema. Gayunpaman, sa huli ay hindi nakinig si Haring An ng Wei sa payo ni Su Dai, at pinili ang paraan ng “pagdaragdag ng gasolina sa apoy,” na nagresulta sa pagkawasak ng Wei ng Qin.

Usage

形容采取错误的方法来解决问题,不仅不能解决问题,反而会让问题变得更严重。

xíng róng cǎi qǔ cuò wù de fāng fǎ lái jiě jué wèn tí, bù jǐn bù néng jiě jué wèn tí, fǎn ér huì ràng wèn tí biàn de gèng yán zhòng.

Ang idyomang ito ay naglalarawan ng paggamit ng maling paraan upang malutas ang isang problema, na nagiging sanhi ng paglala ng problema.

Examples

  • 试图用暴力来压制反抗,无异于抱薪救火,只会让局势更加恶化。

    shì tú yòng bào lì lái yā zhì fǎn kàng, wú yì yú bào xīn jiù huǒ, zhǐ huì ràng jú shì gèng jiā è huà.

    Ang pagsisikap na sugpuin ang paglaban sa pamamagitan ng karahasan ay tulad ng paglalagay ng gasolina sa apoy, mas lalo lamang nitong palalala ang sitwasyon.

  • 面对公司的财政危机,他采取了一些短视的措施,最终却落得个抱薪救火的结果。

    miàn duì gōng sī de cái zhèng wēi jī, tā cǎi qǔ le yī xiē duǎn shì de cuò shī, zuì zhōng què luò de gè bào xīn jiù huǒ de jié guǒ.

    Sa harap ng krisis sa pananalapi ng kumpanya, gumawa siya ng ilang mga hakbang na makitid ang pananaw, at sa huli ay naabutan siya ng resulta na tulad ng paglalagay ng gasolina sa apoy.

  • 与其在问题发生后抱薪救火,不如提前做好预防工作。

    yǔ qí zài wèn tí fā shēng hòu bào xīn jiù huǒ, bù rú tí qián zuò hǎo yù fáng gōng zuò.

    Sa halip na magdagdag ng gasolina sa apoy pagkatapos lumitaw ang problema, mas mabuting mag-ingat nang maaga.