按捺不住 hindi napigilan
Explanation
指抑制不住,控制不住。多形容急切的心情或强烈的感情。
Tumutukoy sa kawalan ng kakayahang pigilan o kontrolin ang isang bagay; kadalasan ay naglalarawan ng isang kagyat na damdamin o matinding emosyon.
Origin Story
夕阳西下,小李终于完成了为期一个月的项目,他按捺不住内心的喜悦,立刻拨通了女朋友的电话,迫不及待地想要分享这份成功的喜悦。他描述着项目完成过程中的挑战和克服困难的经历,言语中充满了自豪和骄傲。电话那头,女朋友也为他感到高兴,两人相约晚上一起庆祝一番。小李挂断电话后,嘴角始终洋溢着幸福的笑容,心里充满了对未来的憧憬和期待。
Habang papalubog ang araw, natapos na ni Xiao Li ang kanyang buwanang proyekto. Hindi niya napigilan ang kanyang tuwa at kaagad na tinawagan ang kanyang kasintahan, masayang ibinahagi ang tagumpay. Inilarawan niya ang mga hamon at paghihirap na napagtagumpayan niya sa proyekto, puno ng pagmamalaki ang kanyang mga salita. Sa kabilang linya, ang kanyang kasintahan ay masaya rin para sa kanya, at nagplano silang magdiwang nang magkasama sa gabi. Pagkatapos ng tawag, mayroon pa ring masayang ngiti si Xiao Li, puno ng pag-asa at inaasam ang kinabukasan.
Usage
用于描写内心激动、兴奋、急切的心情难以抑制的状态。
Ginagamit upang ilarawan ang kalagayan kung saan ang panloob na kaguluhan, tensyon, at pagmamadali ay mahirap pigilan.
Examples
-
她按捺不住内心的喜悦,迫不及待地想要分享这个好消息。
tā àn nà bù zhù nèixīn de xǐ yuè, pò bù jí dài de xiǎng yào fēn xiǎng zhège hǎo xiāoxī.
Hindi niya napigilan ang kanyang saya at sabik na sabik na ibahagi ang magandang balita.
-
听到这个好消息,他按捺不住激动的心情,兴奋地跳了起来。
tīng dào zhège hǎo xiāoxī, tā àn nà bù zhù jīdòng de xīnqíng, xīngfèn de tiào le qǐlái.
Nang marinig ang magandang balita, hindi niya napigilan ang kanyang kilig at masayang tumalon.