有来无回 One-way trip
Explanation
比喻去了就回不来,也比喻彻底消灭,不复存在。
Ang ibig sabihin nito ay hindi na makakabalik ang isang tao pagkatapos pumunta, at nangangahulugan din ito ng kumpletong pagkawasak, wala na.
Origin Story
传说在很久以前,有一个古老的部落生活在深山老林里。这个部落的人们世代居住在这里,与世隔绝,过着平静的生活。然而,有一天,一股强大的外敌入侵了他们的家园。部落首领带领族人们奋起反抗,但敌人的实力过于强大,部落最终还是被摧毁了。这场战争,让部落中的所有人战死沙场,没有一个人能够逃脱,从此,这里变成了一个有来无回的地方,成为了人们心中的一个悲剧。那些曾经勇敢的战士们,他们的英勇事迹,成为了部落里永远的传说,成为了部落人们心中永恒的痛。
Ayon sa alamat, noong unang panahon, may isang sinaunang tribo na naninirahan sa malalalim na bundok at kagubatan. Ang mga tao sa tribong ito ay nanirahan doon sa loob ng maraming henerasyon, nakahiwalay sa mundo, at namuhay ng payapang buhay. Gayunpaman, isang araw, isang makapangyarihang dayuhang kaaway ang sumalakay sa kanilang tinubuang-bayan. Pinangunahan ng pinuno ng tribo ang mga tao upang lumaban nang may katapangan, ngunit ang lakas ng kaaway ay napakalakas, at ang tribo ay tuluyang nawasak. Ang digmaang ito ay nagdulot ng pagkamatay ng lahat ng tao sa tribo sa larangan ng digmaan, walang nakaligtas, at mula noon, ang lugar na ito ay naging isang lugar na walang pagbabalik, na naging isang trahedya sa puso ng mga tao. Ang mga matapang na mandirigma at ang kanilang mga gawaing may kabayanihan ay naging isang walang hanggang alamat ng tribo at walang hanggang sakit sa puso ng mga tao sa tribo.
Usage
常用作宾语,指单程事物,或彻底被消灭。
Madalas gamitin sa konteksto ng mga bagay na one-way o ganap na nawasak.
Examples
-
敌军来犯,势必有来无回。
di jun lai fan shi bi you lai wu hui
Kung sasalakayin ng kaaway, ito ay magiging isang paglalakbay na walang balikan.
-
这条路,是条有来无回的路,所以你得想清楚。
zhe tiao lu shi tiao you lai wu hui de lu suo yi ni de xiang qing chu
Ito ay isang one-way road, kaya kailangan mong pag-isipan ito ng mabuti.