有来无回 Yǒu lái wú huí 一方通行

Explanation

比喻去了就回不来,也比喻彻底消灭,不复存在。

行った後に戻って来ることができないことを意味し、また完全に消滅して存在しなくなることも意味します。

Origin Story

传说在很久以前,有一个古老的部落生活在深山老林里。这个部落的人们世代居住在这里,与世隔绝,过着平静的生活。然而,有一天,一股强大的外敌入侵了他们的家园。部落首领带领族人们奋起反抗,但敌人的实力过于强大,部落最终还是被摧毁了。这场战争,让部落中的所有人战死沙场,没有一个人能够逃脱,从此,这里变成了一个有来无回的地方,成为了人们心中的一个悲剧。那些曾经勇敢的战士们,他们的英勇事迹,成为了部落里永远的传说,成为了部落人们心中永恒的痛。

chuanshuo zai hen jiu yi qian you yige gu lao de bu zuo sheng huo zai shen shan lao lin li zhe ge bu zuo de ren men shidai ju zhu zai zheli yu shi ge jue guo zhe ping jing de sheng huo ran er you yi tian yi gu qiang da de wai di ru qin le ta men de jia yuan bu zuo shou ling dai ling zu ren men fen qi fan kang dan di ren de shi li guo yu qiang da bu zuo zhong jiu shi bei cui hui le zhe chang zhan zheng rang bu zuo zhong de suo you ren zhan si sha chang mei you yi ge ren neng gou tao tuo cong ci zheli bian cheng le yige you lai wu hui de di fang cheng wei le ren men xin zhong de yige bei ju na xie zeng jing yong gan de zhan shi men ta men de ying yong shi ji cheng wei le bu zuo li yong yuan de chuan shuo cheng wei le bu zuo ren men xin zhong yong hen de tong

言い伝えによると、昔々、深い山奥に暮らす古代の部族がいました。この部族の人々は代々そこで隔離された生活を送り、平和な日々を過ごしていました。しかし、ある日、強大な外部勢力が彼らの故郷を侵略しました。部族の長は部族民を率いて勇敢に抵抗しましたが、敵の勢力はあまりにも強く、最終的に部族は滅ぼされてしまいました。この戦争で部族民は全員戦場で命を落とし、一人として逃れることができませんでした。それ以来、そこは二度と戻れない場所となり、人々の心に悲劇として刻み込まれました。勇敢な戦士たちとその英雄的な行いは、部族の永遠の伝説となり、部族の人々の心の永遠の痛みとなりました。

Usage

常用作宾语,指单程事物,或彻底被消灭。

chang yong zuo binyu zhi dan cheng shi wu huo che di bei mie xiao

多くの場合、目的語として使用され、片道通行のもの、または完全な消滅を指します。

Examples

  • 敌军来犯,势必有来无回。

    di jun lai fan shi bi you lai wu hui

    敵が攻めてきたら、それは一方通行になるでしょう。

  • 这条路,是条有来无回的路,所以你得想清楚。

    zhe tiao lu shi tiao you lai wu hui de lu suo yi ni de xiang qing chu

    これは一方通行の道なので、よく考えてください。