果然如此 Guǒrán Rúcǐ Tunay nga

Explanation

指事情的结局和预料的一致。表示不出所料。

Ang ibig sabihin nito ay ang kinalabasan ng isang sitwasyon ay naaayon sa mga inaasahan. Ipinapahiwatig nito na ang isang bagay ay nangyari ayon sa inaasahan.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙。一日,他与友人泛舟西湖,兴致勃勃地吟诗作画。忽而狂风骤起,湖面波涛汹涌,小舟摇晃不定。李白胸有成竹,淡然一笑说:“风浪虽大,我早已预料到会有此一劫,何须担忧?”果然如此,风浪过后,阳光普照,西湖恢复平静,李白与友人依旧兴致盎然。

hua shuo tang chao shiqi, you yi wei ming jiao li bai de shixian. yiri, ta yu youren fanzhou xihu, xingzhi bobo de yin shi zuo hua. hu er kuangfeng zhouqi, humian baotao xiongyong, xiaozhou yao huang bu ding. li bai xiong you chengzhu, danran yixiao shuo: “fenglang sui da, wo zaoyileidao hui you ci yi jie, he xu dan you?” guoran ruci, fenglang guo hou, yangguang puzhao, xihu huifu pingjing, li bai yu youren yijiu xingzhi angran.

Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang makata na ang pangalan ay Li Bai. Isang araw, siya at ang kanyang kaibigan ay nagsasagwan sa West Lake, masayang nagbabasa ng mga tula at nagpipinta. Bigla, isang malakas na hangin ang sumilay, ang lawa ay naging magulong, at ang maliit na bangka ay umindayog nang walang humpay. Si Li Bai, nang may kumpiyansa, ay mahinahong ngumiti at nagsabi: “Kahit na malakas ang hangin at alon, matagal ko nang inaasahan ang kapahamakan na ito; bakit mag-aalala?” At tunay nga, matapos ang bagyo, ang sikat ng araw ay napuno ang lawa, at ang West Lake ay bumalik sa katahimikan, si Li Bai at ang kanyang kaibigan ay patuloy na masaya.

Usage

用于表达预料之中,事情发展与预测相符。

yongyu biaoda yuliao zhizhong, shiqing fazhan yu yuce xiangfu

Ginagamit upang ipahayag na ang isang bagay ay nangyari ayon sa inaasahan; ang pag-unlad ng mga bagay ay tumutugma sa prediksyon.

Examples

  • 他预测的股市走向果然如此,令人叹为观止。

    ta yuce de gushi zouxiang guoran ruci, lingren tanwei guan zhi. wo zaoleidao ta hui zheyang zuole, guoran ruci

    Ang hula niya sa takbo ng merkado ng stock ay tama nga, kamangha-mangha.

  • 我早就料到他会这样做了,果然如此!

    Alam kong gagawin niya iyon, at ginawa nga niya!