果然如此 Guǒrán Rúcǐ 案の定

Explanation

指事情的结局和预料的一致。表示不出所料。

物事の結果が予想と一致することを意味します。予想通りになったことを示しています。

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙。一日,他与友人泛舟西湖,兴致勃勃地吟诗作画。忽而狂风骤起,湖面波涛汹涌,小舟摇晃不定。李白胸有成竹,淡然一笑说:“风浪虽大,我早已预料到会有此一劫,何须担忧?”果然如此,风浪过后,阳光普照,西湖恢复平静,李白与友人依旧兴致盎然。

hua shuo tang chao shiqi, you yi wei ming jiao li bai de shixian. yiri, ta yu youren fanzhou xihu, xingzhi bobo de yin shi zuo hua. hu er kuangfeng zhouqi, humian baotao xiongyong, xiaozhou yao huang bu ding. li bai xiong you chengzhu, danran yixiao shuo: “fenglang sui da, wo zaoyileidao hui you ci yi jie, he xu dan you?” guoran ruci, fenglang guo hou, yangguang puzhao, xihu huifu pingjing, li bai yu youren yijiu xingzhi angran.

唐の時代に、李白という詩仙がいたと言われています。ある日、友人と西湖で舟遊びをしていた時、詩を詠み絵を描いて楽しんでいた。ところが、突然暴風が吹き荒れ、湖面は波濤が打ち寄せ、小舟は激しく揺れた。李白は自信満々で、落ち着いて微笑み、「風浪は激しいが、この災難は既に予期していた。なぜ心配する必要があるのか?」と言った。案の定、嵐が過ぎ去ると、太陽が湖を照らし、西湖は静かになり、李白と友人は引き続き楽しそうに舟遊びを続けた。

Usage

用于表达预料之中,事情发展与预测相符。

yongyu biaoda yuliao zhizhong, shiqing fazhan yu yuce xiangfu

予想通りに事が進んだことを表すために使われます。

Examples

  • 他预测的股市走向果然如此,令人叹为观止。

    ta yuce de gushi zouxiang guoran ruci, lingren tanwei guan zhi. wo zaoleidao ta hui zheyang zuole, guoran ruci

    彼の株価の動向予想は、案の定当たった。驚くべきことだ。

  • 我早就料到他会这样做了,果然如此!

    彼がそうするだろうと分かっていた、本当にその通りになった!