果然如此 Действительно
Explanation
指事情的结局和预料的一致。表示不出所料。
Это означает, что результат ситуации соответствует ожиданиям. Это указывает на то, что что-то произошло, как и ожидалось.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙。一日,他与友人泛舟西湖,兴致勃勃地吟诗作画。忽而狂风骤起,湖面波涛汹涌,小舟摇晃不定。李白胸有成竹,淡然一笑说:“风浪虽大,我早已预料到会有此一劫,何须担忧?”果然如此,风浪过后,阳光普照,西湖恢复平静,李白与友人依旧兴致盎然。
Рассказывают, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бо. Однажды он со своим другом плыл по Западному озеру, с удовольствием читая стихи и рисуя. Внезапно поднялся сильный ветер, озеро стало бурлить, и маленькая лодка качнулась. Ли Бо, полный уверенности, спокойно улыбнулся и сказал: “Хотя ветер и волны сильны, я давно предвидел это несчастье; зачем беспокоиться?” И действительно, после бури выглянуло солнце, озеро успокоилось, и Ли Бо с другом продолжили веселиться.
Usage
用于表达预料之中,事情发展与预测相符。
Используется для выражения того, что что-то произошло, как и ожидалось; развитие событий соответствует прогнозу.
Examples
-
他预测的股市走向果然如此,令人叹为观止。
ta yuce de gushi zouxiang guoran ruci, lingren tanwei guan zhi. wo zaoleidao ta hui zheyang zuole, guoran ruci
Его прогноз развития фондового рынка действительно подтвердился, что удивительно.
-
我早就料到他会这样做了,果然如此!
Я знал, что он так и сделает, и так оно и вышло!