水洁冰清 Shui Jie Bing Qing Dalising-dalisi gaya yelo at tubig

Explanation

形容人品高洁或文笔雅致,像冰水一样洁白清净。

Upang ilarawan ang kadalisayan at kagandahan ng karakter o istilo ng pagsusulat, kasinglinis at kasingputi ng tubig yelo.

Origin Story

在遥远的古代,有一位名叫清荷的女子,她生长在一个充满喧嚣和污秽的城市。然而,清荷的心灵却如同冰水般清澈透明,她始终保持着内心的纯洁和高尚。她从未追求名利,而是专注于修身养性,以琴棋书画陶冶情操。她写下的诗词,也像冰水一样清冽,字字珠玑,令人沉醉。即使身处污泥,她也能保持自身的高洁,就像莲花出淤泥而不染。她的名声传遍了整个城市,人们都敬佩她的高洁品格,称赞她为“冰清玉洁”的女子。清荷的故事,成为了后世人们学习的榜样,激励着人们即使在充满诱惑的环境中也能保持自身的纯洁和高尚。

zai yaoyuan de gu dai, you yi wei ming jiao qing he de nvzi, ta shengchang zai yi ge chongman xuanxiao he wu hui de chengshi. ran er, qing he de xinling que rutong bing shui ban qingche touming, ta shizhong baochi zhe neixin de chun jie he gaoshang. ta cong wei zhuiqiu mingli, er shi zhuan zhu yu xiu shen yang xing, yi qin qishu hua taoyao qingcao. ta xie xia de shici, ye xiang bing shui yiyang qinglie, zizi zhuji, ling ren chen zui. jishi shen chu wuni, ta ye neng baochi zishen de gaojie, jiu xiang lian hua chu yuni er bu ran. ta de ming sheng chuan bian le zhengge chengshi, renmen dou jingpei ta de gaojie pinge, chenzan ta wei “bing qing yu jie” de nvzi. qing he de gushi, cheng wei le hou shi renmen xuexi de bangyang, jili zhe renmen jishi zai chongman youhuo de huanjing zhong ye neng baochi zishen de chun jie he gaoshang.

Noong unang panahon, may isang babaeng nanirahan sa isang maingay at maruming lungsod na ang pangalan ay Qinghe. Gayunpaman, ang puso ni Qinghe ay kasinglinis at kasingputi ng tubig yelo, at lagi niyang pinanatili ang kanyang panloob na kadalisayan at pagiging marangal. Hindi niya kailanman hinabol ang katanyagan o kayamanan, ngunit sa halip ay nagtuon sa pagpapaunlad ng kanyang karakter at ugali sa pamamagitan ng kaligrapya, pagpipinta, at pagtugtog ng mga instrumentong pangmusika. Ang mga tulang kanyang isinulat ay kasingputi at kasingliwanag ng tubig yelo, ang bawat salita ay parang hiyas, nakakaakit at nakakaakit. Kahit na napapaligiran ng dumi at putik, nagawa niyang mapanatili ang kanyang mataas na integridad sa moral, tulad ng isang lotus na lumilitaw mula sa putik nang hindi nadudumihan. Ang kanyang reputasyon ay kumalat sa buong lungsod; hinangaan ng mga tao ang kanyang marangal na katangian, pinupuri siya bilang ang babaeng “kasingputi ng niyebe”. Ang kuwento ni Qinghe ay naging huwaran para sa mga susunod na henerasyon, na nagbibigay inspirasasyon sa mga tao na panatilihin ang kanilang kadalisayan at pagiging marangal kahit na nasa mga kapaligiran na puno ng tukso.

Usage

用于形容人品高洁或文笔雅致。

yongyu xingrong renpin gaojie huo wenbi yazhi

Ginagamit upang ilarawan ang kadalisayan at kagandahan ng karakter o istilo ng pagsusulat ng isang tao.

Examples

  • 他为人水洁冰清,从不与人争名夺利。

    ta weiren shui jie bing qing, cong bu yu ren zheng ming duo li. ta de shi ge feng ge shui jie bing qing, qingxin tuosu.

    Siya ay isang taong may dalisay na integridad, hindi kailanman nag-aagawan para sa katanyagan o pakinabang.

  • 他的诗歌风格水洁冰清,清新脱俗。

    Ang kanyang mga tula ay nailalarawan sa pamamagitan ng kadalisayan at kagandahan nito, walang mga artipisyal na palamuti.