滔滔不绝 Patuloy
Explanation
形容说话的人口若悬河,像流水一样不停地讲,没完没了。
“滔滔不绝” ay naglalarawan sa isang taong nagsasalita nang patuloy, mabilis, at malawakan. Madalas itong ginagamit upang ilarawan ang isang taong nagsasalita nang mahusay, na mayaman sa nilalaman at walang tigil, halimbawa, sa mga pag-uusap, mga talumpati, o mga debate.
Origin Story
唐朝时,有个名叫张九龄的人,他以才华横溢著称,深受皇帝的信任。一次,皇帝召集大臣们讨论国家大事,张九龄滔滔不绝地发表着自己的见解,他思路清晰,论据充分,旁征博引,让在场的所有人都听得津津有味。皇帝对他的精彩发言十分满意,不禁赞叹道:“张九龄真不愧是天下奇才!”
Noong panahon ng Dinastiyang Tang, may isang lalaking nagngangalang Zhang Jiuling, na kilala sa kanyang matalinong isipan at nagtatamasa ng tiwala ng emperador. Minsan, tinawag ng emperador ang kanyang mga ministro upang talakayin ang mahahalagang bagay ng estado. Nagsalita nang may kagalingan si Zhang Jiuling, ipinakita ang kanyang mga pananaw. Malinaw ang kanyang pag-iisip, matatag ang kanyang mga argumento, at malawakan siyang nagsipi, na nakakaakit sa lahat ng naroroon. Ang emperador ay lubos na natuwa sa kanyang magaling na pananalita at nagsabing may paghanga: “Zhang Jiuling ay tunay na isang pambihirang talento!”
Usage
“滔滔不绝”形容说话连绵不绝,语速快,语量大。常用于描述一个人在谈话、演讲或辩论时,说话流畅,内容丰富,没有停顿。
“滔滔不绝” ay naglalarawan sa isang taong nagsasalita nang patuloy, mabilis, at malawakan. Madalas itong ginagamit upang ilarawan ang isang taong nagsasalita nang mahusay, na mayaman sa nilalaman at walang tigil, halimbawa, sa mga pag-uusap, mga talumpati, o mga debate.
Examples
-
他滔滔不绝地讲着他的旅行故事。
ta tao tao bu jue de jiang zhe ta de lv xing gu shi
Patuloy niyang ikinuwento ang kanyang mga kwento sa paglalakbay.
-
会议上,他滔滔不绝地发表了意见。
hui yi shang, ta tao tao bu jue de fa biao le yi jian
Sa pagpupulong, patuloy niyang ibinigay ang kanyang mga opinyon.
-
他面对记者的提问,滔滔不绝,侃侃而谈。
ta mian dui ji zhe de ti wen, tao tao bu jue, kan kan er tan
Patuloy at malinaw niyang sinagot ang mga tanong ng mga mamamahayag.