爱不忍释 Pag-ibig at hindi kayang bitawan
Explanation
释:放下。形容对喜爱的东西爱不释手,舍不得放下。
Shì: ibaba. Inilalarawan nito ang pagmamahal sa isang bagay na minamahal na hindi kayang ibaba ng isang tao.
Origin Story
书香门第的李家,世代收藏古籍。老李先生一生痴迷于古书,家中藏书无数。一天,一位远方来的客人带来一本线装古书,书页泛黄,字迹清晰,讲述的是一个鲜为人知的古代故事。老李先生爱不忍释地翻阅着,仿佛穿越时空与故事中的主人公对话。他细细品味着书中的每一个字句,每一个典故,每一个细节。夜深了,客人告辞离去,老李先生仍沉浸在书中的世界里,爱不忍释,久久不肯放下。他仿佛看到了古代的繁华与沧桑,也看到了自己的影子在历史的长河中缓缓流淌。第二天,客人再次来访,看到老李先生依然爱不忍释地阅读那本书,不禁感叹道:“这本古书,确实值得你如此珍视!”
Ang pamilyang Li, isang pamilyang may pinag-aralan, ay nagkolekta ng mga sinaunang aklat sa loob ng maraming henerasyon. Ang matandang Ginoo Li ay inilaan ang kanyang buhay sa mga sinaunang aklat, at ang kanyang tahanan ay puno ng napakaraming aklat. Isang araw, isang panauhin na galing sa malayo ay nagdala ng isang sinaunang aklat na may takip na sinulid, ang mga pahina nito ay nagkakulay dilaw na, ngunit ang sulat ay malinaw, at nagkukuwento ng isang hindi kilalang sinaunang kuwento. Ang matandang Ginoo Li ay binasa ito nang may pagmamahal, na parang naglalakbay siya sa oras at espasyo upang makausap ang mga tauhan sa kuwento. Nasiyahan siya sa bawat salita, bawat alegorya, bawat detalye sa aklat. Lumalim ang gabi, umalis na ang panauhin, ngunit ang matandang Ginoo Li ay nanatili pa ring nalubog sa mundo ng aklat, at hindi niya kayang ibaba ito. Tila nakita niya ang kasaganaan at pagbabago ng mga sinaunang panahon, at nakita rin niya ang kanyang sariling repleksyon na dahan-dahang umaagos sa mahabang ilog ng kasaysayan. Kinabukasan, muling bumisita ang panauhin, at nang makita niya ang matandang Ginoo Li na nagbabasa pa rin ng aklat nang may pagmamahal, hindi niya napigilan ang sarili na sumigaw, "Ang sinaunang aklat na ito ay talagang karapat-dapat sa gayong pagpapahalaga!"
Usage
形容对喜爱的事物爱不释手,舍不得放下。
Ginagamit upang ilarawan ang pagmamahal sa isang bagay na minamahal na hindi kayang ibaba ng isang tao.
Examples
-
他爱不忍释地捧着那本古书,舍不得放下。
tā ài bù rěn shì de pěngzhe nà běn gǔ shū, shě bu de fàng xià.
Mahigpit niyang hinawakan ang sinaunang aklat na iyon, at hindi niya kayang ibaba.
-
面对这件珍贵的文物,我爱不忍释,久久不愿离去。
miàn duì zhè jiàn zhēn guì de wén wù, wǒ ài bù rěn shì, jiǔjiǔ bù yuàn lí qù
Napaharap sa mahalagang artifact na ito, hindi ko kayang iwanan ito, at ayaw kong umalis nang matagal..