爱不忍释 愛しくて手放せない
Explanation
释:放下。形容对喜爱的东西爱不释手,舍不得放下。
释:置く。愛着のあるものを手放すことができない様子を表す。
Origin Story
书香门第的李家,世代收藏古籍。老李先生一生痴迷于古书,家中藏书无数。一天,一位远方来的客人带来一本线装古书,书页泛黄,字迹清晰,讲述的是一个鲜为人知的古代故事。老李先生爱不忍释地翻阅着,仿佛穿越时空与故事中的主人公对话。他细细品味着书中的每一个字句,每一个典故,每一个细节。夜深了,客人告辞离去,老李先生仍沉浸在书中的世界里,爱不忍释,久久不肯放下。他仿佛看到了古代的繁华与沧桑,也看到了自己的影子在历史的长河中缓缓流淌。第二天,客人再次来访,看到老李先生依然爱不忍释地阅读那本书,不禁感叹道:“这本古书,确实值得你如此珍视!”
書香の家に育った李家は、代々古書を収集してきた。老李先生は生涯古書に傾倒し、家には無数の蔵書があった。ある日、遠くから来た客が、糸綴じの古書を持ってきた。紙は黄ばみ、文字は鮮やかで、あまり知られていない古代の物語が書かれていた。老李先生は愛しそうにページをめくり、まるで時空を超えて物語の主人公と対話しているかのようだった。彼は本の言葉の一つ一つ、典故、細部をじっくりと味わった。夜遅くに客は辞去したが、老李先生は依然として本の世界に浸り、手放すことができなかった。彼は古代の繁栄と盛衰を見て、歴史の長い川に自分の影がゆっくりと流れているのを見た。翌日、客が再び訪ねてきた時、老李先生はまだその本を愛しそうに読んでおり、思わず感嘆の声を上げた。「この古書は、まさにこれほどの価値がある!」
Usage
形容对喜爱的事物爱不释手,舍不得放下。
愛着のあるものを手放したくない様子を表す。
Examples
-
他爱不忍释地捧着那本古书,舍不得放下。
tā ài bù rěn shì de pěngzhe nà běn gǔ shū, shě bu de fàng xià.
彼はその古書を愛おしそうに抱きしめ、手放すことができなかった。
-
面对这件珍贵的文物,我爱不忍释,久久不愿离去。
miàn duì zhè jiàn zhēn guì de wén wù, wǒ ài bù rěn shì, jiǔjiǔ bù yuàn lí qù
この貴重な文化財の前に、私は手放すことができず、長い間立ち去りたくなかった。