爱不忍释 ài bù rěn shì 愛しくて手放せない

Explanation

释:放下。形容对喜爱的东西爱不释手,舍不得放下。

释:置く。愛着のあるものを手放すことができない様子を表す。

Origin Story

书香门第的李家,世代收藏古籍。老李先生一生痴迷于古书,家中藏书无数。一天,一位远方来的客人带来一本线装古书,书页泛黄,字迹清晰,讲述的是一个鲜为人知的古代故事。老李先生爱不忍释地翻阅着,仿佛穿越时空与故事中的主人公对话。他细细品味着书中的每一个字句,每一个典故,每一个细节。夜深了,客人告辞离去,老李先生仍沉浸在书中的世界里,爱不忍释,久久不肯放下。他仿佛看到了古代的繁华与沧桑,也看到了自己的影子在历史的长河中缓缓流淌。第二天,客人再次来访,看到老李先生依然爱不忍释地阅读那本书,不禁感叹道:“这本古书,确实值得你如此珍视!”

書香の家に育った李家は、代々古書を収集してきた。老李先生は生涯古書に傾倒し、家には無数の蔵書があった。ある日、遠くから来た客が、糸綴じの古書を持ってきた。紙は黄ばみ、文字は鮮やかで、あまり知られていない古代の物語が書かれていた。老李先生は愛しそうにページをめくり、まるで時空を超えて物語の主人公と対話しているかのようだった。彼は本の言葉の一つ一つ、典故、細部をじっくりと味わった。夜遅くに客は辞去したが、老李先生は依然として本の世界に浸り、手放すことができなかった。彼は古代の繁栄と盛衰を見て、歴史の長い川に自分の影がゆっくりと流れているのを見た。翌日、客が再び訪ねてきた時、老李先生はまだその本を愛しそうに読んでおり、思わず感嘆の声を上げた。「この古書は、まさにこれほどの価値がある!」

Usage

形容对喜爱的事物爱不释手,舍不得放下。

xiáoróng duì xǐ'ài de shìwù ài bù rěn shǒu, shě bu de fàng xià

愛着のあるものを手放したくない様子を表す。

Examples

  • 他爱不忍释地捧着那本古书,舍不得放下。

    tā ài bù rěn shì de pěngzhe nà běn gǔ shū, shě bu de fàng xià.

    彼はその古書を愛おしそうに抱きしめ、手放すことができなかった。

  • 面对这件珍贵的文物,我爱不忍释,久久不愿离去。

    miàn duì zhè jiàn zhēn guì de wén wù, wǒ ài bù rěn shì, jiǔjiǔ bù yuàn lí qù

    この貴重な文化財の前に、私は手放すことができず、長い間立ち去りたくなかった。