看风使舵 umaayon sa sitwasyon
Explanation
比喻看形势或看别人的脸色行事,缺乏主见。
Ito ay isang idyoma na naglalarawan sa isang taong kumikilos ayon sa sitwasyon at walang sariling opinyon.
Origin Story
从前,有一个渔民,他靠打鱼为生。有一天,他出海打鱼,风平浪静,渔民驾着小船,悠闲地撒网捕鱼。可是,突然间,狂风骤雨袭来,风浪翻滚,小船在海面上颠簸得厉害,随时都有倾覆的危险。渔民经验丰富,他迅速地根据风向调整船帆,并熟练地操纵船舵,使小船在惊涛骇浪中依然能够保持平衡,安全地驶回港口。事后,人们称赞他驾船技术高超,能够看风使舵,在危急时刻化险为夷。
May isang mangingisda noon na kumikita sa pamamagitan ng pangingisda. Isang araw, pumunta siya sa dagat upang mangisda. Maaliwalas ang panahon, at ang mangingisda ay naglalayag nang payapa sa kanyang bangka. Ngunit, bigla na lamang, dumating ang isang malakas na bagyo, at ang bangka ay umalog sa dagat. Ang bihasang mangingisda ay agad na inayos ang mga layag ayon sa direksyon ng hangin at mahusay na pinaandar ang manibela, upang ang bangka ay mapanatili ang balanse nito kahit na sa gitna ng bagyo at ligtas na nakabalik sa daungan. Pagkatapos nito, pinuri ng mga tao ang kanyang mga kasanayan sa paglalayag.
Usage
常用作谓语、定语、宾语;形容人缺乏主见,看形势行事。
Madalas gamitin bilang panaguri, pang-uri, at layon; naglalarawan sa isang taong kumikilos ayon sa sitwasyon at walang sariling opinyon.
Examples
-
他总是看风使舵,缺乏自己的主见。
ta zongshi kan feng shi duo, que fa zi ji de zhu jian.
Lagi siyang umaayon sa sitwasyon, wala siyang sariling opinyon.
-
在政治斗争中,看风使舵的人往往能生存下来。
zai zhengzhi douzheng zhong, kan feng shi duo de ren wang wang neng shengcun xia lai.
Sa mga pakikibaka sa politika, yaong mga umaayon sa sitwasyon ay madalas na nakakaligtas.
-
职场中,看风使舵有时也是一种生存策略。
zhi chang zhong, kan feng shi duo you shi ye shi yi zhong shengcun celue
Sa lugar ng trabaho, ang pag-angkop sa sitwasyon ay kung minsan ay isang estratehiya sa kaligtasan