看风使舵 kàn fēng shǐ duò changer de bord selon le vent

Explanation

比喻看形势或看别人的脸色行事,缺乏主见。

Cela signifie observer la situation et agir en conséquence, ce qui est souvent associé à un manque d'initiative.

Origin Story

从前,有一个渔民,他靠打鱼为生。有一天,他出海打鱼,风平浪静,渔民驾着小船,悠闲地撒网捕鱼。可是,突然间,狂风骤雨袭来,风浪翻滚,小船在海面上颠簸得厉害,随时都有倾覆的危险。渔民经验丰富,他迅速地根据风向调整船帆,并熟练地操纵船舵,使小船在惊涛骇浪中依然能够保持平衡,安全地驶回港口。事后,人们称赞他驾船技术高超,能够看风使舵,在危急时刻化险为夷。

cong qian, you yige yumin, ta kao da yu wei sheng. you yitian, ta chu hai da yu, feng ping lang jing, yumin jia zhe xiao chuan, you xian di sa wang bu yu. keshi, turan jian, kuang feng zhou yu xilai, feng lang fanguan, xiao chuan zai hai mian shang dianbo de li hai, suanshi dou you qinfu de weixian. yumin jing yan fengfu, ta sudu di genju feng xiang tiaozheng chuan fan, bing shuliang di cao zong chuan duo, shi xiao chuan zai jing tao lang zhong yiran nenggou baochi pingheng, anquan di shi hui gangkou. shi hou, renmen chengzan ta jia chuan jishu gao chao, nenggou kan feng shi duo, zai weiji shike huaxian weiyi.

Il était une fois, un pêcheur qui gagnait sa vie en pêchant. Un jour, il sortit en mer pour pêcher. Le temps était calme, et le pêcheur conduisait son petit bateau, lançant tranquillement ses filets pour pêcher. Cependant, soudainement, une violente tempête arriva, avec du vent et des vagues. Le petit bateau tangua violemment sur la mer, et risquait de chavirer à tout moment. Le pêcheur expérimenté ajusta rapidement les voiles en fonction de la direction du vent et manipula habilement le gouvernail, afin que le petit bateau puisse encore maintenir son équilibre dans les vagues tumultueuses et rentrer en toute sécurité au port. Ensuite, les gens ont loué ses excellentes compétences en conduite de bateau et sa capacité à s'adapter aux circonstances et à éviter le danger en temps de crise.

Usage

常用作谓语、定语、宾语;形容人缺乏主见,看形势行事。

chang yong zuo weiyu, dingyu, binyu; xingrong ren que fa zhu jian, kan xingshi xing shi.

Souvent utilisé comme prédicat, attribut et objet ; décrit une personne indécise qui s'adapte aux circonstances.

Examples

  • 他总是看风使舵,缺乏自己的主见。

    ta zongshi kan feng shi duo, que fa zi ji de zhu jian.

    Il s'adapte toujours aux circonstances et manque d'initiative.

  • 在政治斗争中,看风使舵的人往往能生存下来。

    zai zhengzhi douzheng zhong, kan feng shi duo de ren wang wang neng shengcun xia lai.

    Dans les luttes politiques, ceux qui s'adaptent aux circonstances survivent souvent.

  • 职场中,看风使舵有时也是一种生存策略。

    zhi chang zhong, kan feng shi duo you shi ye shi yi zhong shengcun celue

    Sur le lieu de travail, s'adapter aux circonstances est parfois une stratégie de survie