立地成佛 maging Buddha agad
Explanation
佛家语,指放下屠刀,立即成佛。比喻人只要肯改过自新,就能成为好人。
Isang pananalita ng Budismo na tumutukoy sa pagtatapon ng kutsilyo ng magpapala at ang pagiging Buddha agad. Ito ay isang metapora na nangangahulugang hangga't ang isang tao ay handang magsisi at magbago, maaari siyang maging mabuting tao.
Origin Story
从前,有一个杀人不眨眼的屠夫,他杀害了无数无辜的生命,内心充满了罪恶感。一天,他偶然听到一位高僧讲经,讲述了佛法的慈悲和救赎。屠夫的心灵受到震撼,他意识到自己犯下了滔天大罪,决定放下屠刀,洗心革面。他来到寺庙,向高僧忏悔,并发誓从此不再杀生,改行从善。高僧见他真心悔过,便为他开示佛法,引导他修行。经过多年的修行,屠夫最终放下屠刀,立地成佛,成为了一位慈悲为怀的佛陀。
May isang magpapala noon na pumapatay ng mga tao nang hindi kumukurap. Nakapatay siya ng napakaraming inosenteng buhay, at ang puso niya ay puno ng kasalanan. Isang araw, hindi sinasadya niyang narinig ang isang mataas na monghe na nangangaral, pinag-uusapan ang awa at kaligtasan ng Budismo. Nayanig ang puso ng magpapala, at napagtanto niya na nagkasala siya ng malaking kasalanan, kaya't nagpasyang iwanan ang kanyang kutsilyo at magbagong-buhay. Pumunta siya sa templo, nagsisi sa mataas na monghe, at nanumpa na hindi na siya papatay ulit, na magpapalit ng trabaho at gagawa ng mabuti. Nang makita na siya ay taimtim na nagsisisi, tinuruan siya ng mataas na monghe ng Budismo at ginabayan siya sa pagmumuni-muni. Pagkatapos ng maraming taon ng pagsasanay, tuluyan nang iniwanan ng magpapala ang kanyang kutsilyo at agad na naging Buddha, isang mahabagin na Buddha.
Usage
比喻人只要肯改过自新,就能成为好人。多用于劝人向善。
Ginagamit ito upang ilarawan na hangga't ang isang tao ay handang magsisi at magbago, maaari siyang maging mabuting tao. Madalas itong ginagamit upang hikayatin ang mga tao na gumawa ng mabuti.
Examples
-
放下屠刀,立地成佛
fàngxià túdāo lìdì chéngfó
Iwanan ang kutsilyo ng magpapala at maging Buddha agad.
-
只要你肯改过自新,立地成佛并非难事
zhǐyào nǐ kěn gǎiguò zìxīn, lìdì chéngfó bìngfēi nán shì
Hangga't handa kang magsisi at magbago, hindi mahirap maging Buddha agad-agad