背水一战 Makipaglaban nang nakatalikod sa tubig
Explanation
比喻在极其危急的情况下,不顾一切,决一死战。
Ibig sabihin nito ay makipaglaban sa isang laban sa isang lubhang mapanganib na sitwasyon nang walang pagsasaalang-alang sa pagkawala.
Origin Story
西汉时期,韩信率军与赵军对峙于井陉口。为了激励士气,韩信将士兵们安营扎寨在井陉口的一处狭窄地带,后面就是一道河,士兵们无路可退,只能背水一战。此举出乎赵军意料,赵军见此情景,以为韩信已无退路,士气低落,结果被韩信打得大败。
Noong panahon ng Kanlurang Dinastiyang Han, ang hukbo ni Han Xin ay nakipaglaban sa hukbo ng Zhao sa Jingxingkou. Upang mapataas ang moral, inutusan ni Han Xin ang kanyang mga sundalo na magtayo ng kampo sa isang makipot na lugar sa Jingxingkou, sa likuran nito ay isang ilog. Ang mga sundalo ay walang paraan upang umatras at maaari lamang lumaban hanggang kamatayan. Ang hakbang na ito ay nagulat sa hukbong Zhao, na, nang makita ang sitwasyong ito, ay naisip na si Han Xin ay walang paraan palabas. Ang kanilang moral ay bumagsak, at sila ay sa huli ay natalo ni Han Xin.
Usage
用作谓语、定语;形容在绝境中奋力拼搏。
Ginagamit bilang panaguri o pang-uri; inilalarawan ang masiglang pakikibaka sa isang desperadong sitwasyon.
Examples
-
面对强敌,他们决定背水一战,决一死战。
miàn duì qiángdí, tāmen juédìng bèishuǐ yī zhàn, juéyī sǐzhàn; gōngsī miànlín pòchǎn wēijī, yuángōngmen juédìng bèishuǐ yī zhàn, lì wǎn kuánglán
Nahaharap sa isang malakas na kaaway, nagpasyang makipaglaban sila nang nakatalikod sa tubig, lumalaban hanggang kamatayan.
-
公司面临破产危机,员工们决定背水一战,力挽狂澜。
Ang kumpanya ay nahaharap sa isang krisis sa pagkalugi, at ang mga empleyado ay nagpasyang makipaglaban hanggang sa huli, inililigtas ang anumang maaaring maligtas.