草草了事 cǎo cǎo liǎo shì gumawa ng isang bagay nang pabaya

Explanation

草草了事指做事马虎、草率,不认真负责。

Ang paggawa ng isang bagay nang pabaya, nang hindi pinapansin ang mga detalye, o nang hindi tumatanggap ng responsibilidad.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,一心想考取功名,光宗耀祖。他勤奋好学,博览群书,然而却常常做事三心二意,草草了事。有一次,他参加乡试,由于准备不足,答卷敷衍了事,结果名落孙山。李白痛定思痛,决心改变自己,从此认真对待每一件事,最终金榜题名,成为一代诗仙。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shūshēng, yīxīn xiǎng kǎo qǔ gōngmíng, guāngzōng yàozǔ. tā qínfèn hàoxué, bólǎn qúnshū, rán'ér què chángcháng zuòshì sān xīn èr yì, cǎocǎo liǎoshì. yǒu yī cì, tā cānjiā xiāngshì, yóuyú zhǔnbèi bùzú, dájuàn fūyǎn liǎoshì, jiéguǒ míng luò sūn shān. lǐ bái tòngdìng sī tòng, juéxīn gǎibiàn zìjǐ, cóngcǐ rènzhēn duìdài měi yī jiàn shì, zuìzhōng jīnbǎng tímíng, chéngwéi yīdài shīxiān.

Sinasabing noong panahon ng Tang Dynasty, mayroong isang iskolar na nagngangalang Li Bai na naghahangad na pumasa sa pagsusulit sa imperyal at magbigay ng karangalan sa kanyang mga ninuno. Siya ay masipag at malawak ang nalalaman, ngunit madalas niyang tinatapos ang mga gawain nang pabaya. Minsan, siya ay sumali sa isang pagsusulit sa rehiyon, ngunit dahil sa hindi sapat na paghahanda, ang kanyang mga sagot ay pabaya, at siya ay nabigo. Si Li Bai ay nagnilay-nilay nang malalim sa kanyang mga pagkukulang, nagpasiyang baguhin ang kanyang mga paraan, at lubos na naglaan ng kanyang sarili sa bawat pagsisikap pagkatapos noon. Sa huli, siya ay nagtagumpay sa pagsusulit at naging isang kilalang makata, na kilala bilang ang makata na 'imortal'.

Usage

草草了事通常作谓语、状语、定语,形容做事不认真,敷衍了事。

cǎocǎo liǎoshì tōngcháng zuò wèiyǔ, zhuàngyǔ, dìngyǔ, xiáoróng zuòshì bù rènzhēn, fūyǎn liǎoshì

Ang idiom na 'cǎocǎo liǎoshì' ay karaniwang ginagamit bilang isang panaguri, pang-abay, o pang-uri, na naglalarawan sa pabaya at perfunctory na pagkumpleto ng mga gawain.

Examples

  • 他做事一向草草了事,从不认真。

    ta zuòshì yīxiàng cǎocǎoliǎoshì, cóng bù rènzhēn.

    Lagi siyang gumagawa ng mga bagay nang pabaya at hindi kailanman seryoso.

  • 这次考试,他草草了事,结果考得很差。

    zhè cì kǎoshì, tā cǎocǎoliǎoshì, jiéguǒ kǎo de hěn chà.

    Sa pagsusulit na ito, ginawa niya ito nang pabaya, na nagresulta sa isang mababang marka