草草了事 fazer algo de qualquer jeito
Explanation
草草了事指做事马虎、草率,不认真负责。
Fazer algo de forma descuidada, sem prestar atenção aos detalhes ou sem assumir a responsabilidade.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,一心想考取功名,光宗耀祖。他勤奋好学,博览群书,然而却常常做事三心二意,草草了事。有一次,他参加乡试,由于准备不足,答卷敷衍了事,结果名落孙山。李白痛定思痛,决心改变自己,从此认真对待每一件事,最终金榜题名,成为一代诗仙。
Durante a dinastia Tang, havia um estudioso chamado Li Bai que aspirava a passar no exame imperial e honrar seus ancestrais. Ele era diligente e bem-lido, mas muitas vezes abordava as tarefas de forma superficial, terminando-as de qualquer jeito. Uma vez, ele participou do exame regional, mas devido à preparação insuficiente, suas respostas foram superficiais, e ele falhou. Li Bai refletiu profundamente sobre suas deficiências, decidiu mudar seus métodos e se dedicou completamente a cada empreendimento a partir de então. Eventualmente, ele obteve sucesso nos exames e se tornou um poeta renomado, conhecido como o poeta 'imortal'.
Usage
草草了事通常作谓语、状语、定语,形容做事不认真,敷衍了事。
A expressão 'cǎocǎo liǎoshì' é tipicamente usada como predicado, advérbio ou atributo, descrevendo a conclusão descuidada e superficial das tarefas.
Examples
-
他做事一向草草了事,从不认真。
ta zuòshì yīxiàng cǎocǎoliǎoshì, cóng bù rènzhēn.
Ele sempre faz as coisas de qualquer jeito e nunca a sério.
-
这次考试,他草草了事,结果考得很差。
zhè cì kǎoshì, tā cǎocǎoliǎoshì, jiéguǒ kǎo de hěn chà.
Ele fez a prova de qualquer jeito, o que resultou em uma nota ruim.