血口喷人 dugo ang bibig na lumuluwa ng mga tao
Explanation
血口喷人比喻用恶毒的话污蔑或辱骂别人。这是一个贬义词,形容说话的人非常恶毒,不择手段地攻击别人。
Ang “dugo ang bibig na lumuluwa ng mga tao” ay isang metapora para sa paggamit ng masasamang salita upang siraan o insultuhin ang iba. Ito ay isang mapanglait na termino na naglalarawan sa nagsasalita bilang napaka-masama at umaatake sa iba sa anumang paraan.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位善良的老人,他总是乐于助人,深受村民的爱戴。然而,村子里却住着一个心怀怨恨的人,他嫉妒老人的好名声,于是开始四处散布谣言,血口喷人,说老人偷窃村里的财物,还做了许多伤天害理的事情。村民们起初并不相信,但这个恶人反复地血口喷人,使得一些人开始动摇。老人感到非常委屈,但他并没有与恶人争辩,而是继续做好事,用自己的行动证明自己的清白。最终,真相大白,恶人的谎言被戳穿,他受到了应有的惩罚,而老人也得到了村民们更加的敬重。
Sa isang sinaunang nayon, naninirahan ang isang mabait na matandang lalaki na laging tumutulong sa iba at minamahal ng mga taganayon. Gayunpaman, may isang taong puno ng sama ng loob na naninirahan din sa nayon, naiinggit sa mabuting reputasyon ng matandang lalaki, at nagsimulang magkalat ng mga alingawngaw, sinisiraan ang matandang lalaki, na sinasabing ninakawan niya ang mga ari-arian ng nayon at gumawa ng maraming masasamang bagay. Sa una ay hindi ito pinaniwalaan ng mga taganayon, ngunit paulit-ulit na sinisiraan siya ng masamang lalaki, kaya't nagdalawang-isip ang ilan. Ang matandang lalaki ay nakaramdam ng matinding kalungkutan, ngunit hindi siya nakipagtalo sa masamang lalaki; sa halip, nagpatuloy siya sa paggawa ng mabubuting gawa, pinatutunayan ang kanyang kawalang-kasalanan sa pamamagitan ng kanyang mga kilos. Sa huli, nabunyag ang katotohanan, nailantad ang mga kasinungalingan ng masamang lalaki, natanggap niya ang kanyang parusa, at ang matandang lalaki ay mas iginagalang pa ng mga taganayon.
Usage
血口喷人通常用来形容说话人恶意中伤,不讲道理,用恶毒的语言攻击他人。
Ang “dugo ang bibig na lumuluwa ng mga tao” ay karaniwang ginagamit upang ilarawan ang isang nagsasalita na may panunukso, walang katwiran, at umaatake sa iba gamit ang masasamang salita.
Examples
-
他血口喷人,恶意中伤我的名誉。
ta xue kou pen ren, e yi zhong shang wo de ming yu.
Nilalait niya ako ng masasamang salita.
-
不要血口喷人,我没有做过那样的事!
bu yao xue kou pen ren, wo mei you zuo guo na yang de shi!
Huwag mo akong laitin; wala akong ginawang ganoon!