跋山涉水 umakyat ng mga bundok at tumawid ng mga ilog
Explanation
形容翻山越岭,趟水过河,走远路的艰辛。
Inilalarawan ang kahirapan ng isang mahabang paglalakbay na kinabibilangan ng pag-akyat sa mga bundok at pagtawid sa mga ilog.
Origin Story
唐僧师徒四人西天取经,历经九九八十一难,跋山涉水,历尽艰辛,最终取得真经,返回东土。他们的取经之路,就是一段充满挑战和磨难的跋山涉水的故事。取经路上,他们不仅要翻越险峻的山峰,还要穿越湍急的河流,还要面对各种妖魔鬼怪的阻挠。唐僧凭借他的善良和智慧,悟空凭借他的武功和机智,八戒凭借他的憨厚和力量,沙僧凭借他的忠诚和勤劳,他们相互扶持,相互鼓励,共同克服了重重困难,最终取得了成功。他们的故事告诉我们,只要坚持不懈,勇往直前,就一定能够克服困难,取得成功。
Ang mga peregrino, mga tagasunod ni Buddha, ay umakyat sa mga bundok at tumawid ng mga ilog, na napagtagumpayan ang walumpu't isang pagsubok at sa wakas ay nakuha ang mga banal na kasulatan at bumalik sa silangang lupain. Ang kanilang paglalakbay upang makuha ang mga banal na kasulatan ay puno ng mga hamon at paghihirap. Sa daan, hindi lamang sila kailangang umakyat sa matarik na mga taluktok, kundi pati na rin ang tumawid sa mga mabilis na ilog, at harapin ang pagtutol ng iba't ibang mga halimaw at mga demonyo. Ang mga peregrino ay nagtulungan sa kanilang kabaitan, karunungan, katapatan at kasipagan, napagtagumpayan ang maraming paghihirap at sa wakas ay nagtagumpay. Ang kanilang kuwento ay nagtuturo sa atin na hangga't tayo ay magtitiyaga at magpapatuloy, tiyak na malalampasan natin ang mga paghihirap at makakamit ang tagumpay.
Usage
常用来形容旅途的艰辛。
Madalas gamitin upang ilarawan ang mga paghihirap ng isang paglalakbay.
Examples
-
为了完成任务,他们跋山涉水,克服了重重困难。
wèi le wánchéng rènwù, tāmen bá shān shè shuǐ, kèfú le chóng chóng kùnnan
Upang maisakatuparan ang misyon, umakyat sila ng mga bundok at tumawid ng mga ilog, na napagtagumpayan ang maraming paghihirap.
-
当年红军长征,就是一段可歌可泣的跋山涉水的经历。
dāngnián hóngjūn chángzhēng, jiùshì yīduàn kěgē kěqì de bá shān shè shuǐ de jīnglì
Ang Mahabang Martsa ng Pulang Hukbo ay isang nakakaantig na karanasan ng pag-akyat sa mga bundok at pagtawid sa mga ilog.