跋山涉水 escalar montanhas e atravessar rios
Explanation
形容翻山越岭,趟水过河,走远路的艰辛。
Descreve a dificuldade de escalar montanhas e atravessar rios numa longa jornada.
Origin Story
唐僧师徒四人西天取经,历经九九八十一难,跋山涉水,历尽艰辛,最终取得真经,返回东土。他们的取经之路,就是一段充满挑战和磨难的跋山涉水的故事。取经路上,他们不仅要翻越险峻的山峰,还要穿越湍急的河流,还要面对各种妖魔鬼怪的阻挠。唐僧凭借他的善良和智慧,悟空凭借他的武功和机智,八戒凭借他的憨厚和力量,沙僧凭借他的忠诚和勤劳,他们相互扶持,相互鼓励,共同克服了重重困难,最终取得了成功。他们的故事告诉我们,只要坚持不懈,勇往直前,就一定能够克服困难,取得成功。
Os quatro peregrinos, Tang Sanzang e seus discípulos, viajaram para oeste para obter as escrituras. Eles atravessaram montanhas e rios e passaram por oitenta e uma provações antes de finalmente obter as escrituras e retornar à terra oriental. Sua jornada para obter as escrituras foi uma história de desafios e tribulações. Ao longo do caminho, eles não apenas tiveram que escalar picos íngremes e atravessar rios caudalosos, mas também enfrentar os obstáculos de vários monstros e demônios. Tang Sanzang confiou em sua bondade e sabedoria, Sun Wukong confiou em suas artes marciais e inteligência, Zhu Bajie confiou em sua honestidade e força, e Sha Seng confiou em sua lealdade e diligência. Eles se apoiaram mutuamente, se encorajando mutuamente a superar inúmeras dificuldades e finalmente alcançar o sucesso. Sua história nos ensina que, contanto que perseveremos e avancemos, podemos superar as dificuldades e alcançar o sucesso.
Usage
常用来形容旅途的艰辛。
Frequentemente usado para descrever as dificuldades de uma viagem.
Examples
-
为了完成任务,他们跋山涉水,克服了重重困难。
wèi le wánchéng rènwù, tāmen bá shān shè shuǐ, kèfú le chóng chóng kùnnan
Para completar a missão, eles superaram inúmeras dificuldades escalando montanhas e atravessando rios.
-
当年红军长征,就是一段可歌可泣的跋山涉水的经历。
dāngnián hóngjūn chángzhēng, jiùshì yīduàn kěgē kěqì de bá shān shè shuǐ de jīnglì
A Longa Marcha do Exército Vermelho foi uma experiência comovente de escalar montanhas e atravessar rios.