送旧迎新 Paalam sa luma at pagbati sa bago
Explanation
送走旧的一年,迎接新的一年。比喻新旧交替。
Pagpapaalam sa lumang taon at pagbati sa bagong taon. Isang metapora para sa pagpapalit ng luma at bago.
Origin Story
一年一度的除夕夜,家家户户张灯结彩,喜气洋洋。孩子们穿戴新衣,兴高采烈地等待着新年的到来。大人们则忙着准备丰盛的年夜饭,祈盼来年五谷丰登,生活幸福。随着新年钟声的敲响,人们燃放鞭炮,欢呼雀跃,庆祝新年的到来,同时也告别了旧的一年。旧年里发生的喜怒哀乐,都将成为过去,人们怀着美好的希望,憧憬着新的一年。家家户户团聚在一起,共享天伦之乐,新的一年,新的开始,新的希望。
Tuwing Bisperas ng Bagong Taon, ang bawat tahanan ay pinalamutian ng mga ilaw at kulay, puno ng kagalakan. Ang mga bata ay nagsusuot ng bagong damit at masayang naghihintay sa pagdating ng Bagong Taon. Ang mga matatanda naman ay abala sa paghahanda ng masaganang hapunan sa Bisperas ng Bagong Taon, umaasa sa magandang ani at masayang buhay sa darating na taon. Kasabay ng pagtunog ng kampana ng Bagong Taon, ang mga tao ay nagsusunog ng paputok, nagsisigawan at nagsasayawan, ipinagdiriwang ang pagdating ng Bagong Taon, at nagpapaalam na rin sa lumang taon. Ang mga saya at lungkot ng nakaraang taon ay magiging kasaysayan na, at ang mga tao ay may magagandang pag-asa para sa Bagong Taon. Ang bawat pamilya ay nagsasama-sama upang ibahagi ang kagalakan ng buhay pampamilya. Isang bagong taon, isang bagong simula, mga bagong pag-asa.
Usage
用于描写新旧交替的场景,也用来表达对未来的期盼。
Ginagamit upang ilarawan ang mga eksena ng paglipat mula sa luma hanggang sa bago, at upang ipahayag din ang mga inaasahan para sa hinaharap.
Examples
-
辞旧迎新,万象更新。
ci jiu ying xin, wan xiang geng xin
Paalam sa luma at pagbati sa bago.
-
新年伊始,送旧迎新,我们应该总结过去,展望未来。
xin nian yi shi, song jiu ying xin, women ying gai zong jie guo qu, zhan wang wei lai
Sa simula ng bagong taon, sa pagpapaalam sa luma at pagbati sa bago, dapat nating ibuod ang nakaraan at tumingin sa hinaharap.
-
公司举行送旧迎新晚会,气氛热烈。
gong si ju xing song jiu ying xin wan hui, qi fen re lie
Nagdaos ng isang party ang kompanya para sa pagpapaalam sa lumang taon at pagbati sa bagong taon, ang atmospera ay masigla..