除旧布新 alisin ang luma at magtayo ng bago
Explanation
清除旧的,创立新的。比喻革故鼎新。
Tanggalin ang luma at itayo ang bago. Isang metapora para sa mga reporma at mga inobasyon.
Origin Story
一年一度的春节到了,家家户户开始忙碌起来。老张家也不例外,他们早早地就开始了除旧布新的准备工作。孩子们兴高采烈地把旧的对联撕下来,小心翼翼地把压箱底的新对联贴上去;老张则把家里里外外打扫得干干净净,焕然一新。就连平时不太爱动手的张奶奶,也兴致勃勃地把旧的窗帘换成新的,把旧的被褥换成新的,把家里的一切都收拾得井井有条。晚上,一家人围坐在热气腾腾的火锅旁,一边吃着美味佳肴,一边畅谈着新一年的计划。新年的钟声即将敲响,新的一年即将到来,老张一家满怀希望地迎接新年的到来。
Dumating na ang taunang Spring Festival, at abala ang bawat sambahayan. Ang pamilyang Zhang ay walang pagbubukod. Maaga silang nagsimulang maghanda upang alisin ang luma at magtayo ng bago. Masayang tinanggal ng mga bata ang mga lumang couplet at maingat na idinikit ang mga bagong couplet na itinago sa ilalim ng dibdib; nililinis ni G. Zhang ang bahay sa loob at labas hanggang sa ito ay maningning. Kahit si Ginang Zhang, na karaniwang hindi mahilig sa mga gawaing bahay, ay masayang pinalitan ang mga lumang kurtina ng bago, ang mga lumang kutson ng bago, at inayos ang lahat sa bahay. Sa gabi, ang buong pamilya ay nagtipon sa paligid ng isang kumukulong palayok, tinatamasa ang masasarap na pagkain habang pinag-uusapan ang kanilang mga plano para sa bagong taon. Malapit nang tumunog ang mga kampana ng Bagong Taon, malapit na ang bagong taon, at ang pamilyang Zhang ay masayang sasalubungin ang pagdating ng bagong taon.
Usage
通常用于描写辞旧迎新、更新换代的场景。
Karaniwang ginagamit upang ilarawan ang mga eksena ng pagpapaalam sa luma at pagsalubong sa bago at mga pagbabago sa henerasyon.
Examples
-
春节期间,家家户户忙着除旧布新,迎接新春的到来。
chūnjié qījiān, jiājiā hùhù mángzhe chú jiù bù xīn, yíngjiē xīnchūn de dàolái.
Sa panahon ng Spring Festival, ang bawat sambahayan ay abala sa pag-aalis ng luma at pagtatayo ng bago upang salubungin ang pagdating ng bagong taon.
-
辞旧迎新,除旧布新,为新年做好准备。
cí jiù yíng xīn, chú jiù bù xīn, wèi xīnnián zuò hǎo zhǔnbèi
Pagpapaalam sa luma at pagsalubong sa bago, pag-aalis ng luma at pagtatayo ng bago, paghahanda para sa bagong taon