量体裁衣 liàng tǐ cái yī umangkop sa kalagayan

Explanation

比喻做事要根据实际情况,不能机械照搬。

Ito ay isang metapora na naglalarawan sa pangangailangan na umangkop sa aktwal na sitwasyon kapag gumagawa ng mga bagay, at hindi basta-basta sinusunod ang isang itinakdang pattern.

Origin Story

南朝时,齐武帝萧赜非常赏识张融的才华,但是张融为人比较清高,不愿阿谀奉承。有一天,齐武帝派人送了一件旧衣服给张融,并说:“这件衣服是我以前穿的,现在派人把它改改,一定合你的身。”张融收到衣服后,非常感动,他知道皇帝这是在关心他,体恤他。于是,他立即命人将衣服改做,并亲自试穿,发现衣服非常合身。张融深受感动,从此更加努力为国家效力。这个故事告诉我们,做事要根据实际情况,不能生搬硬套,要量体裁衣。

Náncháo shí, Qí Wǔdì Xiāo Zé fēicháng shǎngshí Zhāng Róng de cáihua, dànshì Zhāng Róng wéirén bǐjiào qīnggāo, bùyuàn āyú fèngchéng. Yǒuyītiān, Qí Wǔdì pài rén sòng le yījiàn jiù yīfu gěi Zhāng Róng, bìng shuō: “Zhè jiàn yīfu shì wǒ yǐqián chuān de, xiànzài pài rén bǎ tā gǎigǎi, yīdìng hé nǐ de shēn.” Zhāng Róng shōudào yīfu hòu, fēicháng gǎndòng, tā zhīdào huángdì zhè shì zài guānxīn tā, tǐxù tā. Yúshì, tā lìjí mìng rén jiāng yīfu gǎizuò, bìng qīnzì shì chuān, fāxiàn yīfu fēicháng héshēn. Zhāng Róng shēnshòu gǎndòng, cóngcǐ gèngjiā nǔlì wèi guójiā xiàolì. Zhège gùshì gàosù wǒmen, zuòshì yào gēnjù shíjì qíngkuàng, bù néng shēngbānyìngtào, yào liàngtǐcáiyī.

Noong panahon ng mga Southern Dynasties, lubos na pinahahalagahan ni Emperor Xiao Zhe ng Qi ang talento ni Zhang Rong, ngunit si Zhang Rong ay medyo mahiyain at ayaw magpakumbaba. Isang araw, nagpadala si Emperor Xiao Zhe ng isang lingkod upang ibigay kay Zhang Rong ang isang lumang damit, at sinabi, "Ito ang damit na aking sinusuot noon, ngayon ay ipaayos ko sa aking mga lingkod, tiyak na magkakasya ito sa iyo." Pagkatapos matanggap ang damit, si Zhang Rong ay lubos na naantig. Naunawaan niya na ang Emperor ay nagmamalasakit sa kanya. Kaya naman, agad niyang ipinagawa ang pagpapaayos ng damit at sinubukan ito mismo, at nalaman niyang perpektong kasya ito sa kanya. Si Zhang Rong ay lubos na naantig, at mula noon ay mas nagsikap pa para sa kanyang bansa. Ang kuwentong ito ay nagsasabi na dapat nating gawin ang mga bagay ayon sa aktwal na sitwasyon, hindi lamang basta sinusunod ang mga nakagawian.

Usage

用来比喻做事要根据具体情况,灵活处理,不能刻板僵化。

yòng lái bǐyù zuòshì yào gēnjù jùtǐ qíngkuàng, línghuó chǔlǐ, bù néng kèbǎn jiānghuà

Ginagamit ito upang ilarawan na kapag gumagawa ng mga bagay, dapat isaalang-alang ng isa ang mga tiyak na kalagayan at hawakan ang mga ito nang may kakayahang umangkop, sa halip na maging mahigpit at matigas ang ulo.

Examples

  • 裁缝师根据顾客的身材量体裁衣,做出的衣服才合身。

    cáiféngshī gēnjù gùkè de shēncái liàngtǐcáiyī, zuò chū de yīfu cái héshēn.

    Gumagawa ang mananahi ng mga damit na akmang-akma sa pamamagitan ng pagsukat sa katawan ng kostumer.

  • 学习要量体裁衣,根据自身的实际情况制定学习计划。

    xuéxí yào liàngtǐcáiyī, gēnjù zìshēn de shíjì qíngkuàng zhìdìng xuéxí jìhuà.

    Ang pag-aaral ay dapat na iayon sa sariling pangangailangan; dapat lumikha ng isang plano sa pag-aaral na nababagay sa sarili.

  • 企业发展要量体裁衣,不能照搬照抄别人的经验。

    qǐyè fāzhǎn yào liàngtǐcáiyī, bù néng zhàobān zhàochāo biérén de jīngyàn

    Ang pag-unlad ng negosyo ay dapat na iayon sa mga indibidwal na kalagayan; hindi basta-basta maaaring kopyahin ang mga karanasan ng iba.