量体裁衣 liàng tǐ cái yī medir o corpo e cortar o tecido de acordo

Explanation

比喻做事要根据实际情况,不能机械照搬。

É uma metáfora da necessidade de se adaptar à situação real ao fazer as coisas, e não simplesmente seguir mecanicamente um padrão estabelecido.

Origin Story

南朝时,齐武帝萧赜非常赏识张融的才华,但是张融为人比较清高,不愿阿谀奉承。有一天,齐武帝派人送了一件旧衣服给张融,并说:“这件衣服是我以前穿的,现在派人把它改改,一定合你的身。”张融收到衣服后,非常感动,他知道皇帝这是在关心他,体恤他。于是,他立即命人将衣服改做,并亲自试穿,发现衣服非常合身。张融深受感动,从此更加努力为国家效力。这个故事告诉我们,做事要根据实际情况,不能生搬硬套,要量体裁衣。

Náncháo shí, Qí Wǔdì Xiāo Zé fēicháng shǎngshí Zhāng Róng de cáihua, dànshì Zhāng Róng wéirén bǐjiào qīnggāo, bùyuàn āyú fèngchéng. Yǒuyītiān, Qí Wǔdì pài rén sòng le yījiàn jiù yīfu gěi Zhāng Róng, bìng shuō: “Zhè jiàn yīfu shì wǒ yǐqián chuān de, xiànzài pài rén bǎ tā gǎigǎi, yīdìng hé nǐ de shēn.” Zhāng Róng shōudào yīfu hòu, fēicháng gǎndòng, tā zhīdào huángdì zhè shì zài guānxīn tā, tǐxù tā. Yúshì, tā lìjí mìng rén jiāng yīfu gǎizuò, bìng qīnzì shì chuān, fāxiàn yīfu fēicháng héshēn. Zhāng Róng shēnshòu gǎndòng, cóngcǐ gèngjiā nǔlì wèi guójiā xiàolì. Zhège gùshì gàosù wǒmen, zuòshì yào gēnjù shíjì qíngkuàng, bù néng shēngbānyìngtào, yào liàngtǐcáiyī.

Durante as Dinastias do Sul, o Imperador Xiao Zhe de Qi apreciava muito o talento de Zhang Rong, mas Zhang Rong era bastante reservado e não gostava de bajulação. Um dia, o Imperador Xiao Zhe mandou alguém entregar uma roupa velha para Zhang Rong, dizendo: "Esta roupa eu usei antes, agora mandei alguém modificá-la, certamente lhe servirá." Ao receber a roupa, Zhang Rong ficou muito emocionado. Ele entendeu que o Imperador estava preocupado com ele e cuidando dele. Então, ele imediatamente mandou alguém modificar a roupa e a experimentou pessoalmente, descobrindo que lhe servia perfeitamente. Zhang Rong ficou profundamente tocado e, desde então, trabalhou ainda mais para o país. Esta história nos ensina que, ao fazer as coisas, devemos levar em consideração a situação real, não seguir cegamente rotinas e devemos adaptar as coisas de acordo.

Usage

用来比喻做事要根据具体情况,灵活处理,不能刻板僵化。

yòng lái bǐyù zuòshì yào gēnjù jùtǐ qíngkuàng, línghuó chǔlǐ, bù néng kèbǎn jiānghuà

É usado para ilustrar que, ao fazer as coisas, deve-se levar em consideração as circunstâncias específicas e tratá-las com flexibilidade, em vez de ser rígido e inflexível.

Examples

  • 裁缝师根据顾客的身材量体裁衣,做出的衣服才合身。

    cáiféngshī gēnjù gùkè de shēncái liàngtǐcáiyī, zuò chū de yīfu cái héshēn.

    O alfaiate faz roupas que caem bem, tomando as medidas do cliente.

  • 学习要量体裁衣,根据自身的实际情况制定学习计划。

    xuéxí yào liàngtǐcáiyī, gēnjù zìshēn de shíjì qíngkuàng zhìdìng xuéxí jìhuà.

    A aprendizagem deve ser adaptada às próprias necessidades; deve-se criar um plano de aprendizagem que se adapte a si mesmo.

  • 企业发展要量体裁衣,不能照搬照抄别人的经验。

    qǐyè fāzhǎn yào liàngtǐcáiyī, bù néng zhàobān zhàochāo biérén de jīngyàn

    O desenvolvimento empresarial deve ser adaptado às circunstâncias individuais; não se pode simplesmente copiar as experiências dos outros.