顺水推舟 sumabay sa agos
Explanation
比喻顺着某个趋势或某种方便说话办事。
Ito ay isang metapora na tumutukoy sa paggawa ng isang bagay ayon sa isang uso o kaginhawaan.
Origin Story
很久以前,在一个风景如画的小村庄里,住着一位名叫阿福的年轻渔夫。阿福以捕鱼为生,他勤劳善良,深受村民的喜爱。有一天,阿福驾着小船出海捕鱼,天气晴朗,微风轻拂,水面平静如镜。阿福划着船,哼着小曲,心情十分舒畅。突然,他发现前方有一大片水草,水草漂浮在水面上,像一条绿色的河流,阻碍了船的航行。面对这突如其来的阻碍,阿福并没有选择硬闯,而是顺水推舟,轻轻地绕过了这片水草。绕过水草后,阿福继续前行,他看到前面有一群鱼儿在嬉戏,于是他迅速撒下渔网,很快就捕获了一大批鱼儿。傍晚时分,阿福满载而归,回到村庄,村民们都向他表示祝贺。阿福的故事在村庄里广为流传,人们用它来比喻做事情要善于把握时机,顺着形势发展,才能取得成功。
Noong unang panahon, sa isang magandang nayon, nanirahan ang isang batang mangingisda na nagngangalang A Fu. Si A Fu ay kumikita sa pamamagitan ng pangingisda, at siya ay masipag at mabait, minamahal ng mga taganayon. Isang araw, si A Fu ay naglayag papunta sa dagat upang mangisda; ang panahon ay maganda, ang isang banayad na simoy ay umiihip, at ang ibabaw ng tubig ay kalmado na parang salamin. Si A Fu ay nagsagwan ng kanyang bangka, umaawit ng isang awit, ang kanyang kalooban ay napakasaya. Bigla, nakakita siya ng isang malaking lugar ng damong-dagat sa unahan; ang damong-dagat ay lumulutang sa ibabaw ng tubig na parang isang berdeng ilog, na humahadlang sa paglalayag ng bangka. Nang harapin ang biglaang hadlang na ito, si A Fu ay hindi pumili na pilitin ang kanyang daan, ngunit sa halip ay sumabay sa agos at mahinahong nilagpasan ang damong-dagat. Matapos lagpasan ang damong-dagat, si A Fu ay nagpatuloy sa kanyang paglalakbay; nakakita siya ng isang grupo ng mga isda na naglalaro sa unahan at mabilis na hinagis ang kanyang lambat; sa lalong madaling panahon, nahuli niya ang isang malaking bilang ng mga isda. Sa gabi, si A Fu ay bumalik sa nayon na may punong-puno, at binati siya ng mga taganayon. Ang kwento ni A Fu ay naging kilala sa nayon; ginamit ito ng mga tao upang ilarawan na kapag gumagawa ng mga bagay, dapat na maging matalino ang isang tao upang samantalahin ang oportunidad at sumabay sa agos upang makamit ang tagumpay.
Usage
常用来形容办事要灵活,要善于利用客观条件,乘势而为。
Madalas itong gamitin upang ilarawan ang kakayahang umangkop at ang kakayahang gamitin ang mga layunin na kondisyon at samantalahin ang mga oportunidad.
Examples
-
面对困难,我们应该顺水推舟,积极寻求解决方法。
miàn duì kùnnan, wǒmen yīnggāi shùnshuǐ tuīzhōu, jījí xúnqiú jiějué fāngfǎ.
Kapag nahaharap sa mga paghihirap, dapat tayong sumabay sa agos at aktibong maghanap ng mga solusyon.
-
这次合作非常顺利,我们顺水推舟,达成了共识。
zhè cì hézuò fēicháng shùnlì, wǒmen shùnshuǐ tuīzhōu, dá chéng le gòngshì
Napakaganda ng naging takbo ng pakikipagtulungang ito, at nakarating tayo sa isang kasunduan.