顺水推舟 Dem Strom folgen
Explanation
比喻顺着某个趋势或某种方便说话办事。
Im übertragenen Sinn: Jemandes Tendenz oder Bequemlichkeit folgen, um etwas zu sagen oder zu tun.
Origin Story
很久以前,在一个风景如画的小村庄里,住着一位名叫阿福的年轻渔夫。阿福以捕鱼为生,他勤劳善良,深受村民的喜爱。有一天,阿福驾着小船出海捕鱼,天气晴朗,微风轻拂,水面平静如镜。阿福划着船,哼着小曲,心情十分舒畅。突然,他发现前方有一大片水草,水草漂浮在水面上,像一条绿色的河流,阻碍了船的航行。面对这突如其来的阻碍,阿福并没有选择硬闯,而是顺水推舟,轻轻地绕过了这片水草。绕过水草后,阿福继续前行,他看到前面有一群鱼儿在嬉戏,于是他迅速撒下渔网,很快就捕获了一大批鱼儿。傍晚时分,阿福满载而归,回到村庄,村民们都向他表示祝贺。阿福的故事在村庄里广为流传,人们用它来比喻做事情要善于把握时机,顺着形势发展,才能取得成功。
Vor langer Zeit, in einem malerischen Dorf, lebte ein junger Fischer namens A Fu. A Fu verdiente seinen Lebensunterhalt mit dem Fischen und war fleißig und freundlich, sehr beliebt bei den Dorfbewohnern. Eines Tages fuhr A Fu mit seinem Boot aufs Meer, um zu fischen; das Wetter war schön, eine leichte Brise wehte, die Wasseroberfläche war ruhig wie ein Spiegel. A Fu paddelte mit seinem Boot und summte ein Lied, seine Stimmung war sehr gut. Plötzlich bemerkte er vor sich eine große Menge Seegras, das auf der Wasseroberfläche trieb wie ein grüner Fluss und die Fahrt des Bootes behinderte. Angesichts dieses unerwarteten Hindernisses entschied sich A Fu nicht, es mit Gewalt zu durchbrechen, sondern ließ sich vom Strom tragen und umfuhr das Seegras sanft. Nachdem er das Seegras umfahren hatte, fuhr A Fu weiter; er sah vor sich eine Gruppe Fische spielen und warf schnell sein Netz aus; bald fing er eine große Menge Fische. Am Abend kehrte A Fu mit einer vollen Ladung nach Hause zurück ins Dorf, und die Dorfbewohner gratulierten ihm. Die Geschichte von A Fu verbreitete sich im Dorf weit und breit; die Leute benutzten sie, um zu veranschaulichen, dass man beim Tun von Dingen geschickt sein muss, um den richtigen Zeitpunkt zu wählen und mit der Entwicklung der Dinge zu gehen, um Erfolg zu haben.
Usage
常用来形容办事要灵活,要善于利用客观条件,乘势而为。
Wird oft verwendet, um zu beschreiben, dass man bei der Erledigung von Angelegenheiten flexibel sein und die objektiven Bedingungen gut nutzen und die Gelegenheit nutzen sollte.
Examples
-
面对困难,我们应该顺水推舟,积极寻求解决方法。
miàn duì kùnnan, wǒmen yīnggāi shùnshuǐ tuīzhōu, jījí xúnqiú jiějué fāngfǎ.
Wir sollten die Gelegenheit beim Schopf packen und die Probleme lösen.
-
这次合作非常顺利,我们顺水推舟,达成了共识。
zhè cì hézuò fēicháng shùnlì, wǒmen shùnshuǐ tuīzhōu, dá chéng le gòngshì
Diese Zusammenarbeit verlief reibungslos, und wir einigten uns auf eine gemeinsame Lösung.