鲜为人知 hindi gaanong kilala
Explanation
很少被人知道。
Kaunting nakakaalam.
Origin Story
在古老的丝绸之路上,有一个名叫阿里的年轻商人。他辛勤地奔走于各个城镇之间,贩卖着珍贵的丝绸和香料。然而,他的名字却鲜为人知,他的故事也如同路边不起眼的小花,默默地绽放,然后悄然凋谢。阿里为人谦逊,从不炫耀自己的财富和成就。他总是乐于助人,为旅途中的商队提供帮助,甚至将自己的食物和水分享给他们。他的善良和慷慨,在丝绸之路上传颂着,却只是在人们的心里默默流传。许多年后,当人们回顾丝绸之路的历史时,阿里早已离世,但他帮助过的人们,却依然记得他,他们会在夜里,对着星空,讲述着阿里善良的故事。
Sa sinaunang Silk Road, mayroong isang batang mangangalakal na nagngangalang Ali. Masigasig siyang nagtatrabaho, naglalakbay sa pagitan ng mga bayan, nagtitinda ng mahahalagang sutla at pampalasa. Gayunpaman, ang kanyang pangalan ay hindi gaanong kilala, at ang kanyang kuwento, tulad ng isang hindi gaanong kapansin-pansin na bulaklak sa tabi ng daan, ay tahimik na namukadkad at pagkatapos ay tahimik na nalalanta. Si Ali ay mapagpakumbaba at hindi kailanman ipinagyayabang ang kanyang kayamanan o mga nagawa. Lagi siyang handang tumulong sa iba, nag-aalok ng tulong sa mga caravan sa kanilang mga paglalakbay, kahit na ibinabahagi ang kanyang pagkain at tubig sa kanila. Ang kanyang kabaitan at pagkabukas-palad ay pinuri sa kahabaan ng Silk Road, ngunit tahimik lamang na ipinasa mula sa puso hanggang puso. Maraming taon na ang nakalipas, nang balikan ng mga tao ang kasaysayan ng Silk Road, si Ali ay wala na, ngunit ang mga taong tinulungan niya ay naaalala pa rin siya, at sa gabi, sa ilalim ng mga bituin, ay ikukuwento nila ang kuwento ng kabaitan ni Ali.
Usage
用作谓语、定语;多用于人或事物
Ginagamit bilang predikat o pang-uri; kadalasang ginagamit para sa mga tao o bagay.
Examples
-
他默默地做出了巨大的贡献,他的事迹鲜为人知。
tā mòmò de zuò chū le jùdà de gòngxiàn, tā de shìjì xiǎn wéi rén zhī
Siya ay gumawa ng malaking kontribusyon nang tahimik, at ang kanyang mga gawa ay kakaunti ang nakakaalam.
-
这个小村庄鲜为人知,只有当地人才知道。
zhège xiǎo cūn zhuāng xiǎn wéi rén zhī, zhǐyǒu dāngdì rén cái zhīdào
Ang maliit na nayon na ito ay kakaunti ang nakakaalam, tanging ang mga lokal lamang ang nakakaalam nito.