一往情深 Derinden Aşık
Explanation
形容对人或事物非常深沉的感情,难以割舍。常用于表达对亲人、朋友、爱人的深厚情感。
Bu deyim genellikle aşk veya sevgi gibi derin duyguları tanımlamak için kullanılır. Edebi eserlerde veya günlük konuşmalarda bir kişiye veya bir şeye duyulan derin sevgi veya özlemi ifade etmek için sıklıkla kullanılır.
Origin Story
在古代的江南小镇,住着一位名叫阿明的青年,他与一位名叫小兰的姑娘相爱。阿明从小就对小兰倾心,每次见到她,心都会怦怦直跳。小兰也喜欢阿明,两人经常一起在河边散步,谈天说地。阿明对小兰一往情深,常常送她一些自己亲手编织的小花环,或者在她生日的时候送她一些精致的礼物。小兰也很珍惜这份感情,两人一起度过了许多美好的时光。然而,命运弄人,小兰的父母为了给她寻找一门门当户对的婚事,把她嫁给了富家公子。阿明得知消息后,伤心欲绝,他无法接受小兰的离开,但是他也知道,他无法改变命运的安排。阿明每天都沉浸在悲伤之中,无法自拔。他常常一个人坐在河边,望着小兰曾经走过的路,默默地思念着她。小兰嫁人后,也常常想起阿明,她知道阿明对自己的一往情深,但是她无力改变自己的命运。她只能在心里默默地祝福阿明,希望他能够找到属于自己的幸福。
Çin'in güneyindeki antik bir kasabada Ah Ming adında, Xiao Lan adında bir kıza aşık olan genç bir adam yaşıyordu. Ah Ming, çocukluğundan beri Xiao Lan'a aşıktı ve onu her gördüğünde kalbi hızla çarpardı. Xiao Lan da Ah Ming'i seviyordu ve sık sık nehir kenarında yürüyüş yapar, her şeyi konuşurlardı. Ah Ming, Xiao Lan'a çok aşıktı ve ona sık sık kendi yaptığı çiçek çelenkleri veya doğum gününde gösterişli hediyeler verirdi. Xiao Lan da bu ilişkiyi çok değerliyordu ve birlikte çok mutlu zamanlar geçirdiler. Ancak kader onlara kötü bir şaka yaptı ve Xiao Lan'ın ailesi ona iyi bir gelecek sağlamak için onu zengin bir genç adamla evlendirdi. Ah Ming haberi alınca yıkıldı. Xiao Lan'ın ayrılışını kabul edemiyordu, ancak aynı zamanda kaderin düzenini de değiştiremeyeceğini biliyordu. Ah Ming her gün üzüntüye gömüldü ve kendisini kurtaramadı. Sık sık nehir kenarında tek başına oturur, Xiao Lan'ın bir zamanlar yürüdüğü yolu izler ve sessizce özlerdi. Xiao Lan evlendikten sonra da Ah Ming'i sık sık düşünüyordu. Onun ne kadar aşık olduğunu biliyordu ama kendi kaderini değiştiremezdi. Sadece kalbinde sessizce Ah Ming için dua edebiliyordu, onun da kendi mutluluğunu bulmasını umuyordu.
Usage
这个成语一般用于形容爱情、亲情等深刻的情感,多用于文学作品或日常对话中,表示对某人或某事物的深切爱恋或眷恋。
Bu deyim genellikle aşk veya sevgi gibi derin duyguları tanımlamak için kullanılır. Edebi eserlerde veya günlük konuşmalarda bir kişiye veya bir şeye duyulan derin sevgi veya özlemi ifade etmek için sıklıkla kullanılır.
Examples
-
他对她一往情深,即使她已经离开,他仍然无法忘怀。
ta dui ta yi wang qing shen, ji shi ta yi jing li kai, ta ren ran wu fa wang huai.
Ona çok aşık olmuştu ve o gittikten sonra bile onu unutamamıştı.
-
一往情深的爱情故事往往令人感动不已。
yi wang qing shen de ai qing gu shi wang wang ling ren gan dong bu yi.
Derin bir aşk hikayesi insanları genellikle duygulandırır.