喜新厌旧 yenisini sevmek ve eskiden nefret etmek
Explanation
喜欢新的,厌恶旧的。多指爱情方面的不专一。也泛指喜欢新事物而不珍惜旧事物。
Yeni şeyleri sevmek ve eskileri sevmemek. Genellikle aşktaki istikrarsızlığı ifade eder. Ayrıca genel olarak yeni şeyleri sevmeyi ve eski şeyleri takdir etmemeyi ifade eder.
Origin Story
从前,有个书生名叫张郎,他长得一表人才,才华横溢,追求者众多。他先后与两位女子相恋,一位是温柔娴淑的大家闺秀柳姑娘,一位是活泼开朗的小家碧玉梅姑娘。起初,张郎对柳姑娘情根深种,每日里诗词歌赋,琴瑟和谐。然而,没过多久,他便对梅姑娘一见钟情,并迅速与柳姑娘断绝了联系。与梅姑娘在一起后,张郎也短暂地体会到了爱情的甜蜜,但没多久,他又见异思迁,爱上了另一个女子。如此反复,他周旋于多个女子之间,最终落得个声名狼藉的下场。他喜新厌旧的行为,让他最终失去了所有的爱情。
Eskiden, yakışıklı ve yetenekli, birçok hayranı olan Zhang Lang adında bir bilgin yaşarmış. Ardından iki kadına aşık olmuş; biri nazik ve iyi eğitimli Bayan Liu, diğeri ise neşeli ve canlı Bayan Mei'ydi. Başlangıçta Zhang Lang Bayan Liu'ya aşık olmuştu ve her gün şiir ve müzik doluydu. Ancak, kısa bir süre sonra Bayan Mei'ye ilk görüşte aşık oldu ve Bayan Liu ile olan ilişkisini hızla bitirdi. Bayan Mei ile birlikte olduktan sonra Zhang Lang da aşkın tatlılığını kısa bir süreliğine yaşamış, ancak kısa bir süre sonra tekrar fikrini değiştirerek başka bir kadına aşık olmuştu. Bu böyle devam etmiş; birçok kadınla ilişki yaşamış ve sonunda kötü bir üne sahip olmuştu. Yeniyi sevdiği ve eskiden nefret ettiği davranışı sonunda tüm aşkını kaybetmesine neden olmuştu.
Usage
常用来形容人在感情上不专一,也指对事物缺乏恒心。
Genellikle duygularında istikrarlı olmayan veya bir şeylerde azmi olmayan kişileri tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他喜新厌旧,总是更换女朋友。
tā xǐ xīn yàn jiù, zǒng shì gēng huàn nǚ péng you。
O çok kararsızdır ve sürekli kız arkadaşı değiştirir.
-
这家公司喜新厌旧,淘汰老员工,聘用年轻员工。
zhè jiā gōngsī xǐ xīn yàn jiù, táotài lǎo yuángōng, pìn yòng nián qīng yuángōng。
Bu şirket yeniliği eski alışkanlıklara tercih eder, eski çalışanları işten çıkarır ve gençleri işe alır.