倒行逆施 gerileyen tiranlık
Explanation
指违反常理,不顾客观实际,任意妄为的行为。现在多指违背时代潮流或人民意愿,反动的事情。
Saçma sapan şeylere, nesnel gerçekliği görmezden gelen ve keyfi davranan eylemleri ifade eder. Şimdi çoğunlukla zamanın akımını veya halkın iradesini ihlal eden, gerici şeyleri ifade eder.
Origin Story
春秋时期,吴王阖庐为报杀父之仇,命伍子胥攻打楚国。伍子胥率军势如破竹,直捣楚国都城郢城。楚平王已死,伍子胥掘开楚平王的坟墓,鞭尸泄愤。有人劝谏说这是违背礼法的倒行逆施之举,伍子胥却说:“吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。”他认为自己此举是为了报仇雪恨,虽有违常理,但也是情理之中。这个故事说明,有些事情虽然违背常理,但从个人情感角度来看,也可能情有可原。但从社会发展的角度来看,“倒行逆施”终究是有害的。
İlkbahar ve Sonbahar dönemlerinde, Wu Kralı Helü, babasının ölümünün intikamını almak için Wu Zixu'ya Chu Krallığı'na saldırma emri verdi. Wu Zixu, durdurulamaz bir ivmeyle ordusunu yönetti ve doğrudan Chu'nun başkenti Ying'i kuşattı. Chu Kralı Ping zaten ölmüştü, bu yüzden Wu Zixu, Chu Kralı Ping'in mezarını kazdırdı ve öfkesini çıkarmak için cesedini kırbaçladı. Birisi ona bunun ahlaki kanuna aykırı ve gerici bir tiranlık eylemi olduğunu söyledi, ancak Wu Zixu şöyle cevap verdi: "Günüm sona eriyor ve yolculuğum uzun, bu yüzden akla aykırı hareket ediyorum."
Usage
通常作谓语、宾语、定语;指违背常理,任意妄为。
Genellikle yüklem, nesne ve sıfat olarak kullanılır; sağduyuya aykırı ve keyfi eylemleri ifade eder.
Examples
-
他这种做法完全是倒行逆施,与时代潮流格格不入。
tā zhè zhǒng zuòfǎ wánquán shì dǎoxíngnìshī, yǔ shídài cháoliú gége bùrù
Onun yaptığı tamamen gerilemeye yöneliktir ve zamanın ruhuna uymaz.
-
改革开放初期,有些地方仍然倒行逆施,阻碍了经济发展。
gǎigé kāifàng chūqī, yǒuxiē dìfāng réngrán dǎoxíngnìshī, zǔ'ài le jīngjì fāzhǎn
Reform ve açılımın ilk günlerinde, bazı bölgeler hala tarihin akışına karşı hareket ederek ekonomik gelişmeyi engelliyordu.