倒行逆施 tyrannie régressive
Explanation
指违反常理,不顾客观实际,任意妄为的行为。现在多指违背时代潮流或人民意愿,反动的事情。
Désigne des actions qui violent le bon sens, ignorent la réalité objective et agissent de manière arbitraire. Aujourd'hui, il désigne le plus souvent des actions qui violent le courant de l'histoire ou la volonté du peuple, des choses réactionnaires.
Origin Story
春秋时期,吴王阖庐为报杀父之仇,命伍子胥攻打楚国。伍子胥率军势如破竹,直捣楚国都城郢城。楚平王已死,伍子胥掘开楚平王的坟墓,鞭尸泄愤。有人劝谏说这是违背礼法的倒行逆施之举,伍子胥却说:“吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。”他认为自己此举是为了报仇雪恨,虽有违常理,但也是情理之中。这个故事说明,有些事情虽然违背常理,但从个人情感角度来看,也可能情有可原。但从社会发展的角度来看,“倒行逆施”终究是有害的。
Pendant la période des Printemps et Automnes, le roi Helü de Wu ordonna à Wu Zixu d'attaquer le royaume de Chu pour venger la mort de son père. Wu Zixu mena son armée avec une force irrésistible, attaquant directement la capitale Ying de Chu. Le roi Ping de Chu était déjà mort, alors Wu Zixu fit exhumer la tombe du roi Ping de Chu et fouetter son cadavre pour exprimer sa colère. Quelqu'un lui conseilla que c'était un acte contre la loi morale et un acte de tyrannie régressive, mais Wu Zixu répondit : "Ma journée touche à sa fin, et mon voyage est long, alors j'agis contre la raison."
Usage
通常作谓语、宾语、定语;指违背常理,任意妄为。
Habituellement utilisé comme prédicat, objet et attribut ; désigne des actions qui violent le bon sens et sont arbitraires.
Examples
-
他这种做法完全是倒行逆施,与时代潮流格格不入。
tā zhè zhǒng zuòfǎ wánquán shì dǎoxíngnìshī, yǔ shídài cháoliú gége bùrù
Ses actions sont totalement régressives et déphasées par rapport à l'époque.
-
改革开放初期,有些地方仍然倒行逆施,阻碍了经济发展。
gǎigé kāifàng chūqī, yǒuxiē dìfāng réngrán dǎoxíngnìshī, zǔ'ài le jīngjì fāzhǎn
Au début de la réforme et de l'ouverture, certaines régions agissaient encore à contre-courant de l'histoire, entravant le développement économique.