倒行逆施 dǎo xíng nì shī tirania regressiva

Explanation

指违反常理,不顾客观实际,任意妄为的行为。现在多指违背时代潮流或人民意愿,反动的事情。

Refere-se a ações que violam o bom senso, ignoram a realidade objetiva e agem arbitrariamente. Agora se refere principalmente a ações que violam a tendência dos tempos ou a vontade do povo, coisas reacionárias.

Origin Story

春秋时期,吴王阖庐为报杀父之仇,命伍子胥攻打楚国。伍子胥率军势如破竹,直捣楚国都城郢城。楚平王已死,伍子胥掘开楚平王的坟墓,鞭尸泄愤。有人劝谏说这是违背礼法的倒行逆施之举,伍子胥却说:“吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。”他认为自己此举是为了报仇雪恨,虽有违常理,但也是情理之中。这个故事说明,有些事情虽然违背常理,但从个人情感角度来看,也可能情有可原。但从社会发展的角度来看,“倒行逆施”终究是有害的。

chūnqiū shíqī, wú wáng hé lǘ wèi bào shā fù zhī chóu, mìng wǔ zǐ xū gōng dǎ chǔ guó. wǔ zǐ xū shuài jūn shì rú pò zhú, zhí dǎo chǔ guó dū chéng yǐng chéng. chǔ píng wáng yǐ sǐ, wǔ zǐ xū jué kāi chǔ píng wáng de fénmù, biān shī xiè fèn. yǒurén quàn jiàn shuō zhè shì wéibèi lǐfǎ de dǎoxíngnìshī zhī jǔ, wǔ zǐ xū què shuō: ‘wú rì mù tú yuǎn, wú gù dǎoxíng ér nìshī zhī.’ tā rènwéi zìjǐ cǐ jǔ shì wèi le bào chóu xuě hèn, suī yǒu wéi cháng lǐ, dàn yě shì qíng lǐ zhī zhōng. zhège gùshì shuōmíng, yǒuxiē shìqíng suīrán wéibèi cháng lǐ, dàn cóng gèrén qínggǎn jiǎodù lái kàn, yě kěnéng qíng yǒu kě yuán. dàn cóng shèhuì fāzhǎn de jiǎodù lái kàn, ‘dǎoxíngnìshī’ zhōngjiū shì yǒuhài de.

Durante o período Primavera e Outono, o Rei Helü de Wu ordenou a Wu Zixu atacar o Reino de Chu para vingar a morte de seu pai. Wu Zixu liderou seu exército com ímpeto imparável, atacando diretamente a capital Ying de Chu. O Rei Ping de Chu já havia morrido, então Wu Zixu fez escavar o túmulo do Rei Ping de Chu e chicotear seu cadáver para desabafar sua raiva. Alguém o aconselhou que isso era um ato contra a lei moral e um ato de tirania regressiva, mas Wu Zixu respondeu: "Meu dia está se aproximando do fim, e minha jornada é longa, então eu ato contra a razão."

Usage

通常作谓语、宾语、定语;指违背常理,任意妄为。

tōngcháng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ; zhǐ wéibèi chánglǐ, rènyì wàngwéi.

Geralmente usado como predicado, objeto e atributo; refere-se a ações que violam o bom senso e são arbitrárias.

Examples

  • 他这种做法完全是倒行逆施,与时代潮流格格不入。

    tā zhè zhǒng zuòfǎ wánquán shì dǎoxíngnìshī, yǔ shídài cháoliú gége bùrù

    Suas ações são completamente regressivas e fora de sincronia com os tempos.

  • 改革开放初期,有些地方仍然倒行逆施,阻碍了经济发展。

    gǎigé kāifàng chūqī, yǒuxiē dìfāng réngrán dǎoxíngnìshī, zǔ'ài le jīngjì fāzhǎn

    Nos primeiros dias da reforma e abertura, algumas áreas ainda estavam agindo contra a maré da história, prejudicando o desenvolvimento econômico.