倒行逆施 regressive tyranny
Explanation
指违反常理,不顾客观实际,任意妄为的行为。现在多指违背时代潮流或人民意愿,反动的事情。
Tumutukoy sa mga aksyon na lumalabag sa karaniwang katwiran, hindi pinapansin ang layunin na katotohanan, at nagsasagawa ng mga arbitraryong kilos. Ngayon ay higit na tumutukoy sa mga aksyon na lumalabag sa takbo ng panahon o kalooban ng mga tao, mga reaksyunaryong bagay.
Origin Story
春秋时期,吴王阖庐为报杀父之仇,命伍子胥攻打楚国。伍子胥率军势如破竹,直捣楚国都城郢城。楚平王已死,伍子胥掘开楚平王的坟墓,鞭尸泄愤。有人劝谏说这是违背礼法的倒行逆施之举,伍子胥却说:“吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。”他认为自己此举是为了报仇雪恨,虽有违常理,但也是情理之中。这个故事说明,有些事情虽然违背常理,但从个人情感角度来看,也可能情有可原。但从社会发展的角度来看,“倒行逆施”终究是有害的。
Noong panahon ng tagsibol at taglagas, inutusan ni Haring Helü ng Wu si Wu Zixu na salakayin ang Kaharian ng Chu upang maghiganti sa pagkamatay ng kanyang ama. Pinangunahan ni Wu Zixu ang kanyang hukbo nang may hindi mapipigilang sigla, direktang sinalakay ang kabisera ng Ying ng Chu. Namatay na si Haring Ping ng Chu, kaya pinahukay ni Wu Zixu ang libingan ni Haring Ping ng Chu at hinampas ang bangkay nito upang mapawi ang kanyang galit. May nagpayo sa kanya na ito ay isang kilos laban sa moral na batas at isang kilos ng regressive tyranny, ngunit sumagot si Wu Zixu, "Ang aking araw ay papalapit na sa pagtatapos, at ang aking paglalakbay ay mahaba, kaya't kumikilos ako laban sa dahilan."
Usage
通常作谓语、宾语、定语;指违背常理,任意妄为。
Karaniwang ginagamit bilang panaguri, layon, at pang-uri; tumutukoy sa mga aksyon na lumalabag sa karaniwang katwiran at arbitraryo.
Examples
-
他这种做法完全是倒行逆施,与时代潮流格格不入。
tā zhè zhǒng zuòfǎ wánquán shì dǎoxíngnìshī, yǔ shídài cháoliú gége bùrù
Ang kanyang mga ginagawa ay lubos na regressive at hindi naayon sa panahon.
-
改革开放初期,有些地方仍然倒行逆施,阻碍了经济发展。
gǎigé kāifàng chūqī, yǒuxiē dìfāng réngrán dǎoxíngnìshī, zǔ'ài le jīngjì fāzhǎn
Noong mga unang araw ng reporma at pagbubukas, ang ilang mga lugar ay kumikilos pa rin laban sa agos ng kasaysayan, na pumipigil sa pag-unlad ng ekonomiya.